суреси Al Imran аят 132 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴾
[ آل عمران: 132]
әрі Аллаһқа және Елшісіне бойсұныңдар, рақымына жетулерің үшін
суреси Al Imran in KazakhÄri Allağa jäne Elşisine boy usınıñdar, älbette märxametke böleñesiñder
Құранның қазақша аудармасы
Әрі Аллаға және Елшісіне бой ұсыныңдар, әлбетте мәрхаметке бөлеңесіңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллаху и посланнику Его внимайте, Чтоб обрести прощение и милость.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Повинуйтесь Аллаху и Его посланнику во всех делах, делайте хорошее и отклоняйтесь от худого, чтобы вы были помилованы в настоящей жизни и в будущей!
English - Sahih International
And obey Allah and the Messenger that you may obtain mercy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- олар қарайған болады
- Ақиқатында, Біз осы Құранда үкімдер мен насихаттарды олар еске алулары
- Иманға келгендерден себепсіз соғысқа шықпай отырушылар мен Аллаһ жолында мал-дүниелері
- Ей, Пайғамбар! кәпірлермен және мұнафиқтармен күрес әрі Оларға қатты бол.
- Содан кейін де жүректерің қатайды. Олар тас секілді немесе одан
- Біз олардан мүрделерінен жердің нені кемітіп жатқанын білеміз, әрі Біздің
- Олар әдемі қалың кілемдердің үстінде, жасыл жастықтарға сүйеніп отырады
- Бізден болған игілікпен. Біз игіліктерімізге алғыс білдіргеннің шүкір еткеннің қайтарым
- ’Адн Жәннатының бақтары. Оған олар әкелері ата-аналары , жұбайлары және
- және солар өздерінің Раббысының аяттары естеріне салынғанда, оған керең және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.