суреси Tawbah аят 57 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَأً أَوْ مَغَارَاتٍ أَوْ مُدَّخَلًا لَّوَلَّوْا إِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُونَ﴾
[ التوبة: 57]
Егер де олар бір пана, не үңгір немесе кіретін жай тапқанда, солай қарай асыға жөнелер еді
суреси At-Tawbah in KazakhEger olar bir pana tapsa, nemese üñgirder, ne bir kirerge tesik tapsa, ärïne olar, solay burılıp umtılar edi
Құранның қазақша аудармасы
Егер олар бір пана тапса, немесе үңгірдер, не бір кірерге тесік тапса, әрине олар, солай бұрылып ұмтылар еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И если бы нашли убежище они - Пещеры иль ухотбище иное, - То повернулись бы и бросились к нему стремглав.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неверные ненавидят вас (верующих) и не любят общаться с вами. И если бы они нашли себе убежище, крепость, вход в горы или пещеры под землёй, куда можно было бы войти, они бы поспешили уйти туда.
English - Sahih International
If they could find a refuge or some caves or any place to enter [and hide], they would turn to it while they run heedlessly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оларға дейін Біз жойып жіберген елді мекендердің ешбірі иманға келмеген
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Бұдан аспандар жарылып әрі жер айрылып және таулар күйреп, құлап
- Кемел, даналыққа толы хабарлар . Бірақ ескерту имансызға не пайда
- Әрі біз оларды пайғамбарларды тамақ ішпейтін бір дене етіп жаратқан
- Олар әр кез ондағы қайғы-қасіреттен шығуды қаласа, оған кері қайтарылады.
- және олардың жүректеріндегі ашу-ызаны кетіреді. Аллаһ Өзі қалаған жанды күнәсінен
- Егер де қалағанымызда, сендерді жерде орындарыңды басатын періштелермен алмастыратын едік
- Ал, Біз күш-қуатта олардан да мықтыларды жойып жібергенбіз. Әрі бұрынғылардың
- Сонда олар тұруға шамалары келмей қалды әрі қорғана да алмады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.