суреси Tawbah аят 57 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَأً أَوْ مَغَارَاتٍ أَوْ مُدَّخَلًا لَّوَلَّوْا إِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُونَ﴾
[ التوبة: 57]
Егер де олар бір пана, не үңгір немесе кіретін жай тапқанда, солай қарай асыға жөнелер еді
суреси At-Tawbah in KazakhEger olar bir pana tapsa, nemese üñgirder, ne bir kirerge tesik tapsa, ärïne olar, solay burılıp umtılar edi
Құранның қазақша аудармасы
Егер олар бір пана тапса, немесе үңгірдер, не бір кірерге тесік тапса, әрине олар, солай бұрылып ұмтылар еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И если бы нашли убежище они - Пещеры иль ухотбище иное, - То повернулись бы и бросились к нему стремглав.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неверные ненавидят вас (верующих) и не любят общаться с вами. И если бы они нашли себе убежище, крепость, вход в горы или пещеры под землёй, куда можно было бы войти, они бы поспешили уйти туда.
English - Sahih International
If they could find a refuge or some caves or any place to enter [and hide], they would turn to it while they run heedlessly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Енді олардан теріс бұрыл. Шақырушы сүр үрлеуші қиын
- және ай тұтылған сәулесі өшкен
- Намаз оқушыларға қандай қасірет
- Олардың мұнафиқтардың ішінде: «Маған рұқсат бер, мені бүлікке салма», дейтіндер
- Егер оларды азаптасаң, әлбетте олар Өзіңнің құлдарың. Ал, егер оларды
- Сондай-ақ, сендер құрма және жүзім жемістерінен де мас қылушы ішімдік
- Ей, Мұхаммед! Олардың иманға келмегеніне қайғырып , өзіңді жойып жібере
- Әрі сол кезде сендердің тура жолға түсулерің үшін Біз Мұсаға
- Біліңдер! Олар ойларынан шығарған жаласын айтады
- және өте үлкен күнәда қайтпай қасарысатын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.