суреси Shuara аят 135 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ الشعراء: 135]
Ақиқатында, мен сендерге ұлы Күннің азабы түсуінен қорқамын», деді
суреси Ash-Shuara in KazakhSenderge bolatın ulı künniñ azabınan qorqamın
Құранның қазақша аудармасы
Сендерге болатын ұлы күннің азабынан қорқамын
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Боюсь я мук для вас В Великий День (Господнего Суда)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Я опасаюсь, что Аллах подвергнет вас мучительному наказанию в ближайшей жизни и введёт вас в адский огонь в будущей жизни за ваше тиранство, с одной стороны, и неблагодарность за благоденствие и уделы, дарованные вам Аллахом, с другой стороны".
English - Sahih International
Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- сондай өтірік деп, теріс бұрылғандар
- Әрі діндеріңе ергеннен басқаға сенбеңдер», деді. Ей, Мұхаммед! Айт: «Ақиқатында,
- Сонда олар тұруға шамалары келмей қалды әрі қорғана да алмады
- тек Жахимда (Тозақта) жанатындарды ғана бүлікке түсіре аласыңдар
- Әрі Біз әрбір адамның мойнына оның амалдарын ажырамайтындай етіп бекіттік
- Ей, Мұхаммед!! Иманға келгендерге айт: «Аллаһ адамдарға істегендеріне сай қайтарым
- Олар өздеріне азап түскен кезде: «Ей, Мұса! Өзіңе берген уәдесі
- Сөйтіп, ол оған жүкті болып, онымен кұрсағындағымен алыс бір орынға
- Олар онда перделермен сәнделгенжұмсақ сәкілерде сүйеніп отырады. Олар онда күнді
- Ал, сондай күпірлік етушілер Раббысымен кездесуге сенбегендер ° үшін Жаһаннам
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

