суреси Yunus аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ مِن بَعْدِهِمْ لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ﴾
[ يونس: 14]
Кейін, олардан соң, қалай амал жасайтындарыңды көру үшін Біз сендерді жерде олардың орнын басушы еттік
суреси Yunus in KazakhSonan keyin olardıñ artınan ne isteytindikteriñdi körw üşin jer jüzinde senderdi orındarına qoydıq
Құранның қазақша аудармасы
Сонан кейін олардың артынан не істейтіндіктеріңді көру үшін жер жүзінде сендерді орындарына қойдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Потом поставили Мы вас на сей земле Преемниками после них, Чтоб посмотреть, как будете вы поступать.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Потом Мы, испытывая вас, о народ Мухаммада, сделали вас преемниками на земле, и вы заселили её после них. Мы хотим испытать вас и показать, что вы, узнав конец тех, кто был до вас, выберите себе - покорность или неповиновение.
English - Sahih International
Then We made you successors in the land after them so that We may observe how you will do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол қаласа, желді тыныштандырып, олар оның теңіздің үстінде қозғалыссыз қалады.
- Әрі таңертең және кешке Раббыңның есімін есіңе ал
- Аллаһ жеті аспанды қабат-қабат етіп қалай жаратқанын көрмедіңдер ме
- Оларға Бізден ақиқат келген кезде, олар: «бұл анық сиқыр», деді
- Ей, Мұхаммед! Олардан сұра, қайсылары бұған кепіл болады екен
- Біз олардан серт алу үшін төбелеріне тауды көтердік және оларға:
- Фиръаун елін адастырды әрі тура жолға бастамады
- Олар онда мәңгі қалады. Олардан азап жеңілдетілмейді әрі оларға мұрсат
- Олардың ұқсасы басқа елдерде жасалмаған еді
- Аллаһ сендерге жеңілдетуді қалайды. Ал адам баласы әлсіз етіп жаратылған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.