суреси Yunus аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ مِن بَعْدِهِمْ لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ﴾
[ يونس: 14]
Кейін, олардан соң, қалай амал жасайтындарыңды көру үшін Біз сендерді жерде олардың орнын басушы еттік
суреси Yunus in KazakhSonan keyin olardıñ artınan ne isteytindikteriñdi körw üşin jer jüzinde senderdi orındarına qoydıq
Құранның қазақша аудармасы
Сонан кейін олардың артынан не істейтіндіктеріңді көру үшін жер жүзінде сендерді орындарына қойдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Потом поставили Мы вас на сей земле Преемниками после них, Чтоб посмотреть, как будете вы поступать.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Потом Мы, испытывая вас, о народ Мухаммада, сделали вас преемниками на земле, и вы заселили её после них. Мы хотим испытать вас и показать, что вы, узнав конец тех, кто был до вас, выберите себе - покорность или неповиновение.
English - Sahih International
Then We made you successors in the land after them so that We may observe how you will do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол Аллаһ сендерді бір жаннан Адам атадан жаратты және одан
- Ал, біреуді ұстасаңдар, қатыгездікпен ұстадыңдар жазаладыңдар
- Әрі олардың үстіне жаңбыр жаудырдық. Ескертілгендердің жаңбыры неткен жаман
- Ақиқатында, Жаһаннам аңдып, күтіп тұрушы
- Немесе Біз оларға бұдан бұрын бір Кітап беріп, олар соны
- Кім күпірлік етсе иманға келмесе , онда күпірлігі қарсылығы өзіне
- Ақиқатында, тақуалар Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанушылар бейбіт орындарда
- Сонда ол екеуіне қойларын суғарып берді. Кейін көлеңкеге қайтты да:
- Ей, иманға келгендер! Егер Аллаһқа көмек берсеңдер, Ол сендерге көмек
- Оларға : «Міне, осы сендер өтірік санап келген От
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.