суреси Baqarah аят 66 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَجَعَلْنَاهَا نَكَالًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ البقرة: 66]
Біз мұны сол кездегілерге және олардан кейінгілерге көрнекі жаза, ал тақуалар үшін насихат еттік
суреси Al-Baqarah in KazakhSonda ol jazanı, ilgeri-keyingilerge ülgi äri saqtanwşılarğa nasïxat qıldıq
Құранның қазақша аудармасы
Сонда ол жазаны, ілгері-кейінгілерге үлгі әрі сақтанушыларға насихат қылдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы это наказанье сделали примером Для тех (народов) и для их потомков, А также в назидание благочестивым.
Толкование избранного Корана (muntahab)
То, что постигло их по воле Аллаха, служит назиданием и предостережением для их современников и для тех, которые будут после них, и наставлением для богобоязненных. Ведь богобоязненные извлекают уроки из притчей и назиданий.
English - Sahih International
And We made it a deterrent punishment for those who were present and those who succeeded [them] and a lesson for those who fear Allah.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Біз үшін Раббыңнан сұра, бізге оның қандай екенін түсіндіріп
- Егер Біз оларға аспаннан есік ашып, олар одан жоғары көтерілсе
- өздеріңнің Раббың әрі бұрынғы ата-бабаларыңның Раббысы болған Аллаһты?» деді
- ал, бұдан өзгені қалағандар шектен шығушылар
- және өлтіріп, тірілтетін де Ол екендігі
- Ал, кім осыдан кейін өтірікті құрастырып, Аллаһқа жала жапса, міне,
- Сондай-ақ, олар мүшріктер : «Егер шын сөзді болсаңдар, бұл уәде
- Осы Аллаһтың ақиқат екендігінен. Әрі, күмәнсіз Ол өлілерді тірілтеді, әрі
- Егер Ол ризық беруін тоқтатса, сендерге кім ризық береді? Ақиқатында,
- Ей, Мұхаммед! Міне, осы ғайып хабарлардан, оны саған уахи етеміз.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.