суреси Baqarah аят 66 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَجَعَلْنَاهَا نَكَالًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ البقرة: 66]
Біз мұны сол кездегілерге және олардан кейінгілерге көрнекі жаза, ал тақуалар үшін насихат еттік
суреси Al-Baqarah in KazakhSonda ol jazanı, ilgeri-keyingilerge ülgi äri saqtanwşılarğa nasïxat qıldıq
Құранның қазақша аудармасы
Сонда ол жазаны, ілгері-кейінгілерге үлгі әрі сақтанушыларға насихат қылдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы это наказанье сделали примером Для тех (народов) и для их потомков, А также в назидание благочестивым.
Толкование избранного Корана (muntahab)
То, что постигло их по воле Аллаха, служит назиданием и предостережением для их современников и для тех, которые будут после них, и наставлением для богобоязненных. Ведь богобоязненные извлекают уроки из притчей и назиданий.
English - Sahih International
And We made it a deterrent punishment for those who were present and those who succeeded [them] and a lesson for those who fear Allah.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бұдан бұрын Кітап бергендеріміз бұған сенеді
- Анығында, сендердің мал-дәулеттерің және балаларың бір сынақ. Ал, Аллаһта ұлы
- Айт: «Аллаһқа және Елшіге бойсұныңдар», деп. Егер теріс бұрылсаңдар, ақиқатында
- Әрі жүрісіңде орташа, бірқалыпты бол және дауысыңды бәсеңдет. Өйткені дауыстардың
- Әрі жазғырушы жанмен ант етемін
- Ол сендерді Адам атаны топырақтан, кейін Адамның ұрпақтарын тамшы ұрық
- ең жақын төменгі жерде. Алайда олар жеңілгеннен кейін жеңіске жетеді
- Ақиқатында, өздеріне Еске салатын Құран келген кезде, оған сондай күпірлік
- Әлде оларда ғайыптан бір нәрсе болып, олар жаза ма
- Аллаһтың аяттарын теріске шығарғандар да осылай кері бұрғызылады адастырылады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.