суреси Ahqaf аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَىٰ إِمَامًا وَرَحْمَةً ۚ وَهَٰذَا كِتَابٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا لِّيُنذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَبُشْرَىٰ لِلْمُحْسِنِينَ﴾
[ الأحقاف: 12]
Ал, бұдан Құраннан алдын жетекші әрі мейірім Мұсаның кітабы болды. Ал бұл Құран араб тілінде, алдыңғы кітаптарды растаушы, әділетсіздерді ескерту әрі жақсылықты ықыласпен істеушілерге қуанышты хабар ретінде түсірілген Кітап
суреси Al-Ahqaaf in KazakhQurannan burın jolbasşı äri ïgilik türinde Musa (Ğ.S.) nıñ kitabı bar edi. Mine osı Quran zulımdıq qılğandarğa eskertw, jaqsılıq istewşilerdi qwantw üşin arap tilindegi rastawşı bir Kitap
Құранның қазақша аудармасы
Құраннан бұрын жолбасшы әрі игілік түрінде Мұса (1,Ғ.С.) ның кітабы бар еді. Міне осы Құран зұлымдық қылғандарға ескерту, жақсылық істеушілерді қуанту үшін арап тіліндегі растаушы бір Кітап
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ему предшествовала Книга Мусы Как руководство и как милость (Наша к ним), И утверждает эта Книга правду на арабском, Чтобы неправедных предостеречь И благовествовать добротворящим.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И до Корана Аллах ниспослал Тору в качестве наставления, примера и милости для тех, которые руководствуются ею. А этот Коран, который они отвергают, подтверждает ниспосланные до него Писания. Аллах ниспослал его на арабском языке, чтобы он был постоянным увещеванием неправедным, творящим беззакония, и радостной вестью для благодеющих, которые идут прямым путём, придерживаясь шариата Аллаха.
English - Sahih International
And before it was the scripture of Moses to lead and as a mercy. And this is a confirming Book in an Arabic tongue to warn those who have wronged and as good tidings to the doers of good.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз сені алып кетсек те, оларды міндетті түрде жазалаймыз
- Сонда күн шыға бастағанда оларды сайха (азап, айқай-шу,қатты дауыс деген
- Иманға келгендер: «Бір сүре түсірілмей ме?» дейді. Ал, қашан анық
- Егер Оның Аллаһтың аяттарына сенуші болсаңдар, Аллаһтың есімі аталған бисмиллаһ
- Әрі олар еске алулары үшін, Біз оны жаңбыр суын араларына
- Ал, Аллаһпен уәде бекіткеннен кейін оны бұзатындар және Аллаһ жалғауды
- Әрі олар ешқандай сынақ болмайды деп есептегендіктен, соқыр әрі саңырау
- сондай/ ешқашан таусылмайтын және тыйым салынбайтын
- Сәмұд елі елшілерді өтірікшіге шығарды
- Егер де ол Аллаһты кемшіліктен пәк деп дәріптеушілерден болмағанда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

