суреси Al Hashr аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَا يُقَاتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرًى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَاءِ جُدُرٍ ۚ بَأْسُهُم بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ ۚ تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًا وَقُلُوبُهُمْ شَتَّىٰ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ﴾
[ الحشر: 14]
Олар, қорғандар ішінде не қамалдардың артынан болмаса, сендермен бәрі бірге соғыспайды. Олардың өз араларындағы қарсылықтары қатты. Ей, Мұхаммед! Сен оларды бірлікте деп ойлайсың, алайда олардың жүректері әртүрлі. Бұл, олардың ақылын істетіп ұғынбайтын адамдар болғандығы себебінен
суреси Al-Hashr in KazakhOlar sendermen toptı türde soğısa almaydı. Biraq bekinistegi awılda ne dwardıñ daldasında soğısadı. Ärïne özara tartıstarı qattı. Olardı birlikte dep, oylaysıñ. Jürekteri bıt-şıt. Öytkeni olar, oylanbaytın el
Құранның қазақша аудармасы
Олар сендермен топты түрде соғыса алмайды. Бірақ бекіністегі ауылда не дуардың далдасында соғысады. Әрине өзара тартыстары қатты. Оларды бірлікте деп, ойлайсың. Жүректері быт-шыт. Өйткені олар, ойланбайтын ел
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они не будут с вами воевать единой силой, А лишь из укрепленных сел или закрытых стен; И меж собой у них жестокая вражда. Тебе покажется - они едины, Сердца же их разрознены, - Все потому, что неразумен сей народ.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Иудеи не будут сражаться с вами все вместе, кроме как в крепостях или из-за укреплённых стен, которыми они прикрываются. Их вражда друг к другу очень сильна. Ты думаешь, что они едины, но их сердца разъединены. Они обладают этими качествами, потому что они не понимают последствий того, что они делают.
English - Sahih International
They will not fight you all except within fortified cities or from behind walls. Their violence among themselves is severe. You think they are together, but their hearts are diverse. That is because they are a people who do not reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, кім Раббысының алдына тұрудан қорқып, өзін құмарлықтан қайтарса
- Кейін оны төмендердің төменіне қайтардық
- сондай жалғанға сүңгіп, ермек етіп, ойнап жүргендерге
- Әрі бұл өмір тек бос ермек және ойыннан басқа ешнәрсе
- Ал, жамандық жинағандардың қайтарым жазасы сол жамандықтың өзіндей болады. Әрі
- Әрі Біз олардың алдарынан да тосқауыл және арттарынан да тосқауыл
- Әрі Кітап амал дәптері қойылады, сонда қылмыскерлердің ондағы нәрседен тіркелген
- Ей, мұсылмандар! Сендерден бұрын өткендерге келген секілді жағдайлар өздеріңе келмей
- Әрі Біз оны Исхақпен ізгілердің қатарындағы пайғамбармен сүйіншіледік
- Айт: «Мен дінімді түрлі қоспалардан серік қосудан, риядан тазартып, Аллаһқа
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Hashr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Hashr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hashr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.