суреси TaHa аят 2 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَىٰ﴾
[ طه: 2]
Біз саған Құранды ауыртпашылық салу бақытсыз болуың үшін түсірген жоқпыз
суреси Ta-Ha in KazakhSağan Qurandı maşaqat üşin tüsirmedik
Құранның қазақша аудармасы
Саған Құранды машақат үшін түсірмедік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Не для того тебе Коран Мы ниспосылали, Чтобы он стал (причиной) твоих бед и огорчений,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы ниспослали тебе (о пророк!) этот Коран не для того, чтобы ты был несчастен и страдал из-за отстранения неверующих от тебя.
English - Sahih International
We have not sent down to you the Qur'an that you be distressed
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Міне, Біз осылай, оны еске салатынды арабша Құран етіп түсірдік.
- Ақиқатында, сендердің құдайларың әл-Уахид Бір, жалғыз
- Негізінде, адам баласы орнықсыз етіп, тұрақсыз жаратылған
- Олардың ұқсасы басқа елдерде жасалмаған еді
- Аллаһтан өзге саған пайда да, зиян да келтіре алмайтын нәрсеге
- Раббымыз! Екеумізді де Өзіңе берілушілерден ет және ұрпағымыздан да берілуші
- біреулерге беруге міндетті болмасада
- Оларға: «Істеген амалдарың үшін рахаттанып жендер, ішіңдер!» делінеді
- Ол тұрған үйдің әйелі оның көңілін өзіне тартпақшы болды. Сөйтіп
- Егер иманды болсаңдар, Аллаһтың сендерге қалдырғаны өздерің үшін қайырлы. Ал,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.