суреси Ghafir аят 34 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ جَاءَكُمْ يُوسُفُ مِن قَبْلُ بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا زِلْتُمْ فِي شَكٍّ مِّمَّا جَاءَكُم بِهِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَن يَبْعَثَ اللَّهُ مِن بَعْدِهِ رَسُولًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُّرْتَابٌ﴾
[ غافر: 34]
Сендерге Мұсадан бұрын Йусуф те анық дәлелдермен келген еді, бірақ сендер оның өздеріңе әкелгеніне үнемі күмәнда болдыңдар. Ал, ол қайтыс болғанда, сендер: «Аллаһ одан кейін Елші жібермейді», дедіңдер. Аллаһ осылай шектен шығушыны, күмәнданушыны адастырады
суреси Ghafir in KazakhRasında Musa (Ğ.S.) dan burın Yusıp (Ğ.S.) senderge däleldermen kelgen edi. Alayda senderge keltirgen närseden ünemi küdikte ediñder. Aqır Yusıp (Ğ.S.) qaytıs bolğanda: Alla odan keyin eşbir elşi jibermeydi degen ediñder. Osılayşa Alla, şekten şığwşı, küdiktenwşi kisini adastıradı
Құранның қазақша аудармасы
Расында Мұса (1,Ғ.С.) дан бұрын Юсып (1,Ғ.С.) сендерге дәлелдермен келген еді. Алайда сендерге келтірген нәрседен үнемі күдікте едіңдер. Ақыр Юсып (1,Ғ.С.) қайтыс болғанда: "Алла одан кейін ешбір елші жібермейді" деген едіңдер. Осылайша Алла, шектен шығушы, күдіктенуші кісіні адастырады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А ведь до этого Йусуф к вам с ясными знаменьями пришел, Но вы не прекращали сомневаться в том, Что он принёс вам. Когда он умер, вы сказали: "После него посланника Аллах (нам) больше не пошлет". Так оставляет Бог блуждать (в грехах) Того, кто весь в сомнениях и преступает (Пределы, установленные Им).
Толкование избранного Корана (muntahab)
"Клянусь! К вам пришёл Йусуф до Мусы с ясными знамениями, но вы продолжали сомневаться в том, с чем он пришёл, а когда он скончался, вы сказали, что Аллах не пошлёт другого посланника после Йусуфа. Так Аллах вводит в глубокое заблуждение преступающих пределы, сомневающихся".
English - Sahih International
And Joseph had already come to you before with clear proofs, but you remained in doubt of that which he brought to you, until when he died, you said, 'Never will Allah send a messenger after him.' Thus does Allah leave astray he who is a transgressor and skeptic."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендер Аллаһты ұмытқандар, Ол оларға олардың өздерін ұмыттырған біреулер секілді
- Ей, Мұхаммед! Қашан оларға бір аят келтірмей қалсаң, олар: «Оны
- Ей, Мұхаммед! Міне, бұлар ғайып хабарлардан, саған оны уахи етіп
- және биік көтерілген шатырмен
- Олар мұнафиқтар : «Айтпадық дінге, Елшіге тіл тигізбедік » деп,
- Аллаһтың өзіңе бергенімен жақсылықтарымен мәңгілік тұрақ мекенін ізде әрі осы
- Әрі намазды толық орындаңдар, зекетті беріңдер және рукуғ етушілермен бірге
- Құрманың діңін өзіңе қарай сілкі. Саған жаңа піскен кұрма түседі
- Бірақ оң жақтағылар олай емес
- Ол адамдарды орап алады. Бұл күйзелтуші азап
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

