суреси Assaaffat аят 141 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ﴾
[ الصافات: 141]
Содан жеребе тартып, жеңілгендерден болды
суреси As-Saaffat in KazakhŞar salğanda ol, jeñiliske uşıradı. (Qarğıp teñizge tüsti)
Құранның қазақша аудармасы
Шар салғанда ол, жеңіліске ұшырады. (1,Қарғып теңізге түсті)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он жребий бросил (вместе с остальными) И осужден был (в воду выброшенным быть).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Корабль подвергся опасности из-за его перегруженности и потребовалось освободиться от одного из пассажиров. Вместе со всеми Йунус бросил жребий, и он проиграл. По тогдашнему обычаю Йунуса бросили в море.
English - Sahih International
And he drew lots and was among the losers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- «Міндетті түрде болатын», деген не
- әрі өздері рахатын көрген игіліктерді
- Ей, Мұхаммед! Аллаһ жақсыдан жаманды айырғанға дейін имандыларды мүміндерді сендер
- Олар артық па, әлде Туббаъның елі және олардан бұрын өткендер
- Біздің әміріміз бойынша. Анығында, Біз жіберуші болдық
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Таңның Раббысына Иесіне сиынып, қорғауын тілеймін
- Сонда ол олардан қауіптеніп қорқып қалды. Олар: «Қорықпа», деді және
- Ақиқатында, Аллаһ адамдарға ешбір нәрседе әділетсіздік етпейді. Бірақ адамдар өздеріне-өздері
- Ақиқатында, сондай күпірлік еткен пайғамбардымойындамаған және Аллаһтың жолынан тосқандар, ұзақ
- Айт: «Шын мәнінде, Раббым жиіркенішті істерге, оның әшкере істелгеніне және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.