суреси Assaaffat аят 141 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ﴾
[ الصافات: 141]
Содан жеребе тартып, жеңілгендерден болды
суреси As-Saaffat in KazakhŞar salğanda ol, jeñiliske uşıradı. (Qarğıp teñizge tüsti)
Құранның қазақша аудармасы
Шар салғанда ол, жеңіліске ұшырады. (1,Қарғып теңізге түсті)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он жребий бросил (вместе с остальными) И осужден был (в воду выброшенным быть).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Корабль подвергся опасности из-за его перегруженности и потребовалось освободиться от одного из пассажиров. Вместе со всеми Йунус бросил жребий, и он проиграл. По тогдашнему обычаю Йунуса бросили в море.
English - Sahih International
And he drew lots and was among the losers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Біз өліп, топырақ және сүйектерге айналған кезімізде, қайтадан тірілтілеміз
- Әрі Біз олардың: «Негізінде, оған оны Құранды бір адам үйретеді»,-деп
- онда күмәнсіз, оның баратын орны Жахим (Тозақ)
- Ол әрбір нәрсені өте жақсы кемел де кемшіліксіз етіп жаратты.
- Ал, сондай күпірлік етушілер бас тартушылар тәкаппарлық пен қарсылықта
- Әрі Біз Мұсаға Кітапты бердік, сонда ол Тәурат туралы тартыс
- Иманға келгендерден себепсіз соғысқа шықпай отырушылар мен Аллаһ жолында мал-дүниелері
- онда оның «анасы» баратын орнының негізі Һауия болады
- Раббысынан келген Құран және оған Оның тарапынан бір куә Жәбрейіл
- Ей, Мұхаммед! Қолдар және көздер иелері болған құлдарымызИбраһимді, Исхақты және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.