суреси Mujadilah аят 15 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ المجادلة: 15]
Аллаһ оларға қатты азап әзірлеген. күмәнсіз, олардың істеген амалдары өте жаман
суреси Al-Mujadilah in KazakhAlla, olarğa qattı azap äzirledi. Olardıñ istegenderi nendey jaman
Құранның қазақша аудармасы
Алла, оларға қатты азап әзірледі. Олардың істегендері нендей жаман
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллах им уготовил самую суровую расплату, - Поистине, деяния их злостны.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах уготовил для этих лицемеров сильное, мучительное наказание. Поистине, скверно то, что они делают: лицемерят и дают ложные клятвы.
English - Sahih International
Allah has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil that they were doing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Хидр : «Міне, мені мен сен екеуміздің арамыздың айрылуы осы.
- Ол екеуінде ағып жатқан екі бұлақ бар
- Әрі сондай күпірлік еткендер иманға келуден бас тартқандар , оларға
- Біліңдер! Шын мәнінде, мал-дүниелерің және балаларың бір сынақ. Ал Аллаһта
- Әрі өтірік санаушы дәулет иелерін Маған қалдырып, оларға біраз уақыт
- Аллаһ біздің арамызға куәлікте жеткілікті. Негізінде, біз сендердің құлшылық етулеріңнен
- Әділетсіздік еткендерге сүйенбеңдер. Онда сендерге тозақ оты тиеді әрі сендерге
- Оның артынан зияннан кейін Жаһаннам (Тозақ) бар. Әрі оған іріңнен
- Содан кейін мен оларды жалпы және оңаша жекеше түрде де
- Ақиқатында, сендердің құдайларың әл-Уахид Бір, жалғыз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

