суреси Mujadilah аят 15 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ المجادلة: 15]
Аллаһ оларға қатты азап әзірлеген. күмәнсіз, олардың істеген амалдары өте жаман
суреси Al-Mujadilah in KazakhAlla, olarğa qattı azap äzirledi. Olardıñ istegenderi nendey jaman
Құранның қазақша аудармасы
Алла, оларға қатты азап әзірледі. Олардың істегендері нендей жаман
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллах им уготовил самую суровую расплату, - Поистине, деяния их злостны.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах уготовил для этих лицемеров сильное, мучительное наказание. Поистине, скверно то, что они делают: лицемерят и дают ложные клятвы.
English - Sahih International
Allah has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil that they were doing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Ей, Салих! Сен осыған дейін біздің арамызда үміт күтілген
- Ей, Мұхаммед! Олар сенен жаңа туған айлар жайлы сұрайды. Айт:
- Әрі: «Бізге не болды? Біз өзіміз нашар кісілер деп есептегендерімізді
- олар сөзімді түсінуі үшін
- Ол :«Маған олар қайта тірілетін күнге дейін мерзім бер», деді
- Ақиқатында, Аллаһ аспандардың және жердің құпиясын біледі. Аллаһ сендердің не
- Сүр үрілгенде, сол күні олардың арасында туыстық қатынас болмайды және
- Анығында оларға уәде еткенімізді саған көрсетуге Біздің құдіретіміз жетеді
- Әрі Сағат Қайта тірілу күні сөзсіз келеді, онда күмән жоқ
- Аллаһқа және Оның елшісіне сеніңдер, Аллаһтың жолында малдарыңмен әрі жандарыңмен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

