суреси TaHa аят 89 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا﴾
[ طه: 89]
Олар шынымен-ақ, оның мүсіннің өздеріне сөз қайтара алмайтынын әрі не зиян, не пайда тигізуге жарамсыз екенін көрмей ме
суреси Ta-Ha in KazakhOlar onıñ özderine jawap qaytarmağanın sonday-aq olar üşin payda, zïyan keltirw küşine ïe emes ekendigin körmey me
Құранның қазақша аудармасы
Олар оның өздеріне жауап қайтармағанын сондай-ақ олар үшін пайда, зиян келтіру күшіне ие емес екендігін көрмей ме
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Разве не видели они, Что он не может им ответить ни единым (словом), Не может им ни навредить, Ни пользы принести?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве они не видят и не понимают, что нельзя считать этого тельца богом? Неужели они не видят, что он - телец - не отвечает на их речи и не может отвести от них вред или принести им пользу?
English - Sahih International
Did they not see that it could not return to them any speech and that it did not possess for them any harm or benefit?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі Жәннат жақындатылған кезде
- Егер адамдарға бір зиян тисе, олар Раббысына бойсұна жүгініп, Оған
- Шайтан сендерге кедейлікті уәде етеді және жиіркенішті істерді бұйырады. Ал,
- мол жемістер арасында
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Тозаққа түскендерге : «Сендерді Сақарға тозаққа не кіргізді?» дейді
- Жоқ, олай емес! Анығында, Біз оларды өздеріне мәлім болған нәрседен
- Исраилдіктер : «Бізге сен келместен бұрын да және сен келгеннен
- Олар астынан өзендер ағып жататын ’Адн жәннатының бақтарына кіреді. Ол
- Сонда оларға Шұғайып: «Сендер қорықпайсыңдар ма
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой