суреси TaHa аят 89 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا﴾
[ طه: 89]
Олар шынымен-ақ, оның мүсіннің өздеріне сөз қайтара алмайтынын әрі не зиян, не пайда тигізуге жарамсыз екенін көрмей ме
суреси Ta-Ha in KazakhOlar onıñ özderine jawap qaytarmağanın sonday-aq olar üşin payda, zïyan keltirw küşine ïe emes ekendigin körmey me
Құранның қазақша аудармасы
Олар оның өздеріне жауап қайтармағанын сондай-ақ олар үшін пайда, зиян келтіру күшіне ие емес екендігін көрмей ме
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Разве не видели они, Что он не может им ответить ни единым (словом), Не может им ни навредить, Ни пользы принести?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве они не видят и не понимают, что нельзя считать этого тельца богом? Неужели они не видят, что он - телец - не отвечает на их речи и не может отвести от них вред или принести им пользу?
English - Sahih International
Did they not see that it could not return to them any speech and that it did not possess for them any harm or benefit?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Өздеріне Тәурат міндеттеліп, кейін оны алып жүрмегендердің орындамағандардың мысалы кітаптар
- Аллаһтан өзге? Олар сендерге жәрдем бере ала ма, әлде өздеріне
- Ол қалдырмайды да, тастамайды
- Олар бұл сөзді бір-біріне өсиет етіп қалдырды ма? Жоқ, олай
- Аллаһ салынуына рұқсат еткен әрі Оның есімі еске алынатын ол
- сендерге олжаны сараңдық еткен күйде. Қашан оларға қауіп төнсе, олардың
- Ал, қашан сүр бір рет үрілгенде
- Әрі шын мәнінде, Аллаһтың құлы Оған дұға қылып тұрған кезінде,
- Біз Кітап бергендерден оны лайықты түрде оқығандар, оған сенеді. Ал,
- Сондай-ақ жорықтан қалушылардың ішінде басқа біреулер де бар. Аллаһ олар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

