суреси Anam аят 15 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ الأنعام: 15]
Айт: «Раббыма бойсұнбасам, ақиқатында, ұлы Күннің азабына ұшыраудан қорқамын», деп
суреси Al-Anam in Kazakh(Muxammed Ğ.S.): «Eger Rabbıma qarsı kelsem ulı künniñ azabınan qorqamın» de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.): «Егер Раббыма қарсы келсем ұлы күннің азабынан қорқамын» де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Коли ослушаюсь Владыку моего, Страшусь я кары Дня Великого (Суда);
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о Мухаммад!): "Я боюсь, если ослушаюсь повелений Господа своего, то постигнет меня кара в Судный день, тяжёлый и решающий!"
English - Sahih International
Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кезінде Біз сендерді ауыр азапқа салған ұлдарыңды бауыздап, әйелдеріңді тірі
- Айт: «Сендерді жер бетіне таратқан Сол Аллаһ , әрі сендер
- Әлде адамға қалағаны бола бере ме
- сен тек одан Есеп күнінен қорыққандарды ғана ескерте аласың
- Оларға сабыр еткендіктері үшін қайтарым сый ретінде Жәннаттағы жоғарғы орындар
- Олар басшылары : «Оны адамдардың көз алдына алып келіңдер, олар
- Өсім жейтіндер қияметте шайтан тиіп құтырған біреу секілді тұрады. Бұл
- Ал, олар Аллаһтан өзге, өздеріне пайда да келтіре алмайтын, зиян
- Сендер міндетті түрде мал-дүниелеріңмен және өздеріңмен сыналасыңдар әрі өздеріңнен бұрынғы
- Күнәһарлардың жолы анықталуы үшін Біз аяттарды осылай анық етіп түсіндіреміз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

