суреси Sad аят 7 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هَٰذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ﴾
[ ص: 7]
Біз соңғы дінде мұндай туралы естімедік. Бұл ойдан шығарылған өтіріктен басқа нәрсе емес
суреси Saad in KazakhTipti bunı biz özge dinde estigen emespiz. Bul mülde bir jasandı jol
Құранның қазақша аудармасы
Тіпті бұны біз өзге дінде естіген емеспіз. Бұл мүлде бір жасанды жол
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В последней вере мы ни о чем подобном не слыхали! Сие - лишь измышление, и только.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они продолжали говорить: "Мы никогда не слышали о единобожии в религии наших отцов, которых мы застали в живых. Это - просто измышление!
English - Sahih International
We have not heard of this in the latest religion. This is not but a fabrication.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Адам баласы өз бетімен қараусыз, бос қалдырыламын деп ойлай ма
- Әрі Елші: «Раббым! Қауымым бұл Құранды шет қалдырды»,- деді
- Әрі әулетімнен маған бір көмекші бер
- Анығында, Ол сендерге өлексені, қанды, доңыз етін және Аллаһтан өзгеге
- Кім бір жамандық істеп немесе өзіне әділетсіздік етіп, содан кейін
- Раббым! Мені және үй-ішімді олардың істеп жатқандарынан құтқар», деді
- Ол сендерді жердің халифалары еткен және сендерді Өзінің бергенінде сынау
- Әрі олар: «Біз сүйек және күйреп қоқым болып кеткен кезімізде,
- Жоқ, керісінше, Аллаһ оны Өз жағына көтерді. Аллаһ бәрінен Үстем
- Оларға : «Сендер және жақын достарың шаттыққа бөлендірілген күйде Жәннатқа
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.