суреси Al Alaq аят 15 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ﴾
[ العلق: 15]
Жоқ, олай емес! Егер ол осылай істегенін тоқтатпаса, сөзсіз Біз кекілден ұстаймыз
суреси Al-Alaq in KazakhJoq,eger ol,budan tıyılmasa,älbette kekilinen süyreymiz
Құранның қазақша аудармасы
Жоқ,егер ол,бұдан тыйылмаса,әлбетте кекілінен сүйрейміз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но если он не прекратит (все это), За волосы чела Мы (оскорбительно) его потянем -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Пусть остерегается тот, кто запрещает молиться Нашему рабу. Если он не удержится от своего заблуждения, то Мы непременно жестоко схватим его за хохол и ввергнем в адский огонь,
English - Sahih International
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Қашан адамдарға мейірім таттырсақ, олар оған қуанады. Ал егер оларға
- Кітап берілген қауымның көбі, өздеріне ақиқат анықталса да, күншілдіктері себебінен,
- Әрі сендерден бір топ мен арқылы жіберілгенге сеніп, ал бір
- Енді Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар»,- деді
- Ей, Кітап берілгендер! Біз беттерді сүріп, оны арттарына бұрып жіберуімізден
- Әрбір үмметтің Елшісі бар. Олардың елшілері келген кезде, олардың араларына
- Мұса : «Сендермен уәделі мерзім мереке күні болсын . Әрі
- Айт: «Аллаһ қаламайынша, мен өзім үшін пайда, зиян келтіру билігіне
- Ол Жахим тозағының түбінен өсетін бір ағаш
- Сендер міндетті түрде, бір халден басқа бір халге өтесіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Alaq with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Alaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Alaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

