суреси Ibrahim аят 16 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مِّن وَرَائِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ مِن مَّاءٍ صَدِيدٍ﴾
[ إبراهيم: 16]
Оның артынан зияннан кейін Жаһаннам (Тозақ) бар. Әрі оған іріңнен су ішкізіледі
суреси Ibrahim in KazakhOlarğa onıñ artınan tozaq bar. Jäne iriñniñ swı işkiziledi
Құранның қазақша аудармасы
Оларға оның артынан тозақ бар. Және іріңнің суы ішкізіледі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он потерпел поражение в этой жизни, а в будущей ему будет мучительное наказание - геенна, где его будут поить отвратительной гнойной водой, которую выделяют обитатели огня.
English - Sahih International
Before him is Hell, and he will be given a drink of purulent water.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мәдиян тұрғындары да Шұғайыпты . Мұса да өтірікшіге шығарылды. Мен
- Йунустың елінен басқа азапты көргенде иманға келген әрі имандары пайда
- Ал, кім ынта-жігерімен әрекет етсе, өзі үшін ынталанған болады. Ақиқатында,
- Фиръаун, Һаман және Қарунға. Бірақ олар оны : «Сиқыршы әрі
- Негізінде, қиыншылықпен бірге жеңілдік бар
- Күмәнсіз, күпірлік етушілердің Аллаһқа қарсы келушілердің мал-дүниелері де, балалары да
- Әлде олар ол оны ойдан шығарды дей ме? Ей, Мұхаммед!
- Енді Жаһаннамның қақпаларынан кіріңдер, ол жерде мәңгі қаласыңдар!»- делінеді. Өздерін
- Сендерге дейінгі ұрпақтардың ішінде, жер бетінде бұзықтықтан қайтаратын даналық иелері
- және қоюланған түнмен ант етемін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.