суреси Shuara аят 7 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ﴾
[ الشعراء: 7]
Олар жерге қарамай ма, Біз онда жер бетінде қаншама керемет түрлерді өсірдік
суреси Ash-Shuara in KazakhOlar jer jüzine qaramay ma? Onda är türli körkem ösimdiktör ösirdik
Құранның қазақша аудармасы
Олар жер жүзіне қарамай ма? Онда әр түрлі көркем өсімдіктөр өсірдік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель не приходилось им На землю посмотреть (и поразмыслить), Как много разных благородных пар На ней (Мы волею Своей) взрастили, -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели они не уверовали и опровергли призыв к истине, не обращая внимания на некоторые знамения на земле?! Если бы они смотрели и разумели, они бы пошли по прямому пути истины. Это обилие разных полезных растений, которые Мы взрастили на земле, - подтверждение того, что никто, кроме Господа, не в силах это сделать.
English - Sahih International
Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кім бүл дүниеде соқыр болса, ол кейінгі мәңгілік өмірде де
- анық араб тілінде түсірді
- ал кім бұдан басқаны қалаушы болса, міне, солар шектен шығушылар
- Олар: «құдайларымызға мұны кім істеді? Ол әділетсіздерден»,- деді
- және өтіп бара жатқан түнмен ант етемін
- Ей, Мұхаммед! Біз Мұсаға Кітапты бердік. Онымен жолығудан күмәнда болма.
- Ей, Мұхаммед!I Айт: «Раббым! Кешір, рақым ет! Сен мейірім етушілердің
- Әрі сендердің тыныштық, тыным тауып орнығуларың үшін өздеріңнен жұбайлар жаратуы
- Біз өздеріне кітап бергендер оны пайғамбарды өз ұлдарын танығандай таниды.
- Періште : «Анығында мен саған бір таза бала сыйлау үшін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.