суреси Talaq аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُّكْرًا﴾
[ الطلاق: 8]
Қаншама елді мекендер Раббысының әміріне және Оның елшілеріне қарсы шықты. Сонда Біз оларды қатаң есеппен есепке тарттық әрі оларды ауыр азапқа душар еттік
суреси At-Talaq in KazakhQanşalağan kent Rabbılarınıñ jäne elşileriniñ ämirinen bas tarttı. Sonda olardı qatañ türde esepke tartıp, özderin jaman azappen qïnağanbız
Құранның қазақша аудармасы
Қаншалаған кент Раббыларының және елшілерінің әмірінен бас тартты. Сонда оларды қатаң түрде есепке тартып, өздерін жаман азаппен қинағанбыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь сколько поселений (на земле) От повелений Господа надменно отреклись, Ослушались посланников Его! Расчетом сильным Мы их рассчитали И предали их тяжким наказаньям (на земле).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы подвергли много селений, жители которых, превозносясь, высокомерно ослушивались повелений своего Господа и Его посланников, суровой расплате: Мы сочли все их деяния и рассчитались с ними за них. Мы подвергли их мучительному наказанию.
English - Sahih International
And how many a city was insolent toward the command of its Lord and His messengers, so We took it to severe account and punished it with a terrible punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда олар фиръаундықтар : «Ей, сиқыршы! Біз үшін Раббыңа өзіңе
- Адам баласы әуелде Біздің оны жаратқанымызды есіне алмай ма? Ал,
- одан олардың бастары ауырмайды әрі ақыл-естерін жоғалтпайды
- Әрбір жан өлімді татады. Содан кейін сендер Бізге қайтарыласыңдар
- Егер өздерің сияқты бір адамға бағынсаңдар, онда сендер сөзсіз зиян
- Әрі теңізді тыныш күйінде қалдыр, өйткені олар фиръаундықтар суға батырылатын
- Олар шынымен-ақ, оның мүсіннің өздеріне сөз қайтара алмайтынын әрі не
- Әлде олар Аллаһтың адамдарға Өз кеңшілігінен бергенін күндей ме? Ақиқатында,
- Ей, Мұхаммед! Сені олардың мұнафиқтардың дүниелері, балалары таңырқатпасын. Шын мәнінде,
- Барлық мақтау аспандарды және жерді жаратқан әрі қараңғылықтар мен жарықты
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Talaq with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Talaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Talaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.