суреси Anbiya аят 16 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ﴾
[ الأنبياء: 16]
Біз аспан мен жерді әрі екеуінің арасындағыларын ермек етіп жаратқан жоқпыз
суреси Al-Anbiya in KazakhKök pen jerdi jäne eki arasındağını oyınşıq qıp jaratpadıq
Құранның қазақша аудармасы
Көк пен жерді және екі арасындағыны ойыншық қып жаратпадық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Не для забавы сотворили Мы И (высь) небес, и (твердь) земли, И все, что суще между ними.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Не для забавы Мы сотворили небеса и землю - всю Вселенную - по определённой системе и с прекрасными творениями. Мы сотворили их по Высшей мудрости, которую понимают размышляющие.
English - Sahih International
And We did not create the heaven and earth and that between them in play.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында Біз, сендерге анық белгілерді әрі өздеріңнен бұрын өткендердің мысалын
- Ал, ауырған кезімде, Ол маған шипа береді
- Ей, Мұхаммед! Сен кемелердің Аллаһтың игілігімен, Оның кейбір белгілерін сендерге
- және теңіздер тасып , бір-біріне құйылған кезде
- Оған Аллаһқа аспандардағы және жердегілер ерікті әрі еріксіз түрде бойсұнғанда,
- Сендерге Раббымның жолдағандарын жеткіземін. Әрі сендерге сенімді кеңес берушімін
- Әрі ол жайлы бұрынғылардың кітаптарында бар
- Сол күні кәпірлерге тозақты анық көрсетеміз
- әрі одан қарындарыңды толтырасыңдар
- Немесе аспандағы жаңбыр бұлты секілді. Оның ішінде қараңғы түнектер, күн
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

