суреси Anbiya аят 16 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ﴾
[ الأنبياء: 16]
Біз аспан мен жерді әрі екеуінің арасындағыларын ермек етіп жаратқан жоқпыз
суреси Al-Anbiya in KazakhKök pen jerdi jäne eki arasındağını oyınşıq qıp jaratpadıq
Құранның қазақша аудармасы
Көк пен жерді және екі арасындағыны ойыншық қып жаратпадық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Не для забавы сотворили Мы И (высь) небес, и (твердь) земли, И все, что суще между ними.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Не для забавы Мы сотворили небеса и землю - всю Вселенную - по определённой системе и с прекрасными творениями. Мы сотворили их по Высшей мудрости, которую понимают размышляющие.
English - Sahih International
And We did not create the heaven and earth and that between them in play.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Жоқ! Олар: «Біз аталарымызды бір дінде таптық әрі біз олардың
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Мен бар болғаны сендер сияқты ғана адаммын.
- Онда жоғары көтерілген жайлы орындар
- Ақиқатында имандылар мүміндер Аллаһқа және Оның Елшісіне сенген адамдар. Олар
- Олар Аллаһтың нұрын ауыздарымен ауызекі сөздерімен өшіруді қалайды. Алайда кәпірлер
- Ол көздердің қиянатын және кеуделердің нені жасыратынын біледі
- Әрі Ол Аллаһ сондай түн мен күндізді және күн мен
- Аллаһ Одан басқа ешбір құдай жоқ. Ең көркем есімдер Онікі
- Біз Фиръаунның әулетін, олар ескерту алуы үшін құрғақшылық жылдармен және
- Наъим (Жәннаттың аты. Мағрасы көптеген нығмет, игілік) бақтарында
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

