суреси Shuara аят 109 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 109]
Мен сендерден бұл үшін сыйақы сұрамаймын. Менің сыйым әлемдердің Раббысында
суреси Ash-Shuara in KazakhBuğan Senderden aqı suramaymın, meniñ aqım älemderdiñ Rabbına tän
Құранның қазақша аудармасы
Бұған Сендерден ақы сұрамаймын, менің ақым әлемдердің Раббына тән
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда - Только у Господа миров!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Я не прошу у вас никакого вознаграждения за советы, которые я вам даю, за руководство вами и молитвы за вас. Моя награда будет у Творца миров и Владыки всего сущего!
English - Sahih International
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрбір кішісі де, үлкені де жазулы
- Олар дүние істерімен таласып-тартысып жатқандарында өздерін ұстайтын сайхадан басқаны күтпейді
- Мәдиян еліне, ағайындары Шұғайыпты жібердік . Ол: «Әй, елім! Аллаһқа
- Зәкәрия : «Раббым, маған бір белгі бер»,- деді. Ол: «Сенің
- Бұлай болуы, олардың Аллаһтың түсіргенін жаман көрушілерге: «Біз кейбір істе
- Ақиқатында,біз Раббымызға сендік, Оның қателерімізді әрі сен мәжбүр еткен сиқырымызды
- Әрі, егер олар талақ беруге шешім қабылдаса, әлбетте, Аллаһ –
- әрі олар: «Біз жын соққан бір ақынға бола құдайларымызды тастайық
- Міне, осы сендерге әрбір әрдайым Раббысына қайтушыға, сақтаушыға уәде етілген
- Сонда олар бірін-бірі жазғырып
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

