суреси Fatir аят 16 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ﴾
[ فاطر: 16]
Егер Ол қаласа, сендерді кетіріп, жаңа жаратылысты әкеледі
суреси Fatir in KazakhQalasa senderdi joq etedi de jaña el akele aladı
Құранның қазақша аудармасы
Қаласа сендерді жоқ етеді де жаңа ел акеле алады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И будь на это Его Воля, Он повелит исчезнуть вам И новое творение представит, -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если Аллах захочет, Он вас погубит и создаст новое творение в соответствии со Своей мудростью. Это для Аллаха легко. Он на это мощен.
English - Sahih International
If He wills, He can do away with you and bring forth a new creation.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол таң рауандағанға дейінгі сәлам амандық түні
- Иудейлердің әділетсіздіктері себепті және олардың адамдарды Аллаһтың жолынан көп тосқандары
- Ей, иманға келгендер! Егер сендерге бір бұзық бойсұнбаушы қандай да
- Ол: «Әй, елім! Сендер неге жақсылықтан бұрын жамандықты асықтырасыңдар? Өздеріңе
- Ал, иманға келген және ізгі амал жасағандарға Ол сыйларын толық
- Аллаһ олар үшін астынан өзендер ағып жататын, олар онда мәңгі
- Ол Аллаһ сондай, сендерді құрылықтажәне теңізде жүргізеді. Сендер кемеде болғандарыңда
- Ей, Мұхаммед! Өзіне Аллаһ патшалық берсе де, Ибраһиммен оның Раббысы
- Сендердің араларыңда жақсылыққа қайырлы іске шақыратын, құпталғанға бұйырып, тыйым салынғаннан
- Ол: «Сендер үшін Раббымнан кешірім тілейтін боламын. Ақиқатында, Ол өте
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.