суреси Zukhruf аят 16 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُم بِالْبَنِينَ﴾
[ الزخرف: 16]
Әлде Ол Өзі жаратқандарының ішінен қыздар алып, ал сендерге ұлдар беріп ерекшеледі ме
суреси Az-Zukhruf in KazakhNemese Ol, jaratqandarınan qızdardı özi alıp, uldardı senderge arnadı ma
Құранның қазақша аудармасы
Немесе Ол, жаратқандарынан қыздарды өзі алып, ұлдарды сендерге арнады ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель Он из всего, что создал, Себе взял дочерей, А сыновей пожаловал для вас?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели вы утверждаете, что Аллах якобы взял Себе из того, что Он создал, дочерей, а вас особо наделил сыновьями? Это, поистине, очень удивительно!
English - Sahih International
Or has He taken, out of what He has created, daughters and chosen you for [having] sons?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Міне, сен осыған шақыр да өзіңе бұйырылғандай туралықта
- {тек Раббыңның рақым еткендері ғана одан аман }т Ол Аллаһ
- Ал егер олар сенімен тартысса: «Аллаһ не істеп жатқандарыңды жақсы
- сараңдық ететін және адамдарға да сарандықты бұйыратындарды. Ал, кім теріс
- Кезінде қасиетті Тууа алқабында оған Раббысы үндеді
- Ол Сүлейменнен. Онда: «Бисмилләһир Рахманир Рахим аса Қайырымды, ерекше Мейірімді
- Әлде олар Одан өзгені қамқоршылар етіп алды ма? Аллаһтың Өзі
- Ақиқатында, адам Раббысына шүкірлік етпеуші Оның берген игіліктерін мойындамаушы
- Ол тек бір сайха ғана, міне сонда олардың барлығы Біздің
- Олар Мұсаның артынан таңертең түскен еді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.