суреси Yasin аят 7 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يس: 7]
Олардың көпшілігіне қатысты Сөз шындыққа айналды, енді олар сенбейді
суреси Ya-Sin in KazakhRasında olardıñ köbi zïyanına berilgen qawlığa layıq boldı. Sondıqtan olar ïman keltirmeydi. (S. 7-A)
Құранның қазақша аудармасы
Расында олардың көбі зиянына берілген қаулыға лайық болды. Сондықтан олар иман келтірмейді. (1,С. 7-А)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Господне Слово оказалось справедливым, Карая большинство из них за то, Что отвергали веру.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы знали раньше, что большинство из них не выберут веру. Исполнилось в действительности то, что предустановлено в Нашем знании относительно их, ибо они не уверуют.
English - Sahih International
Already the word has come into effect upon most of them, so they do not believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Күмәнсіз, Аллаһ иманға келген және ізгі амал жасағандарды астынан өзендер
- Ал, кім өзіне әділетсіздік етілгеннен кейін есесін қайтарса, оларға қарсы
- Сол күні Біз оларды бір-бірімен лек-легімен араласқан түрде қоямыз. Әрі
- Оларға осы өмірде азап бар. Ал соңғы, мәңгілік өмір ақирет
- Раббыңнан саған уахи етілгенге ер Плес . Одан Аллаһтан басқа
- Сонда серттерін бұзғандары үшін оларды лағнет еттік әрі жүректерін қатты
- Айт: «Ол әр-Рахман аса Қайырымды , біз Оған сендік әрі
- Кім сол күні соғыс барысын өзгерту немесе өзге топқа қосылудан
- Ал, егер олардан Раббыңның мейірімін үміт еткен халде бет бұратын
- Олар Біздің азабымызды көргенде: «Біз Аллаһтың жалғыз Өзіне сендік және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.