суреси Yasin аят 7 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يس: 7]
Олардың көпшілігіне қатысты Сөз шындыққа айналды, енді олар сенбейді
суреси Ya-Sin in KazakhRasında olardıñ köbi zïyanına berilgen qawlığa layıq boldı. Sondıqtan olar ïman keltirmeydi. (S. 7-A)
Құранның қазақша аудармасы
Расында олардың көбі зиянына берілген қаулыға лайық болды. Сондықтан олар иман келтірмейді. (1,С. 7-А)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Господне Слово оказалось справедливым, Карая большинство из них за то, Что отвергали веру.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы знали раньше, что большинство из них не выберут веру. Исполнилось в действительности то, что предустановлено в Нашем знании относительно их, ибо они не уверуют.
English - Sahih International
Already the word has come into effect upon most of them, so they do not believe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әлде сен олардың көпшілігі тыңдай алады, не ақылдарын істетіп ұғына
- Сендердің жолдастарың жынды емес
- Таяғыңды таста», деп үн қатылды. Ол таяғын тастағанда оның жылан
- Бұл, олардың алдын иманға келіп, кейін күпірлік етулері имансыздыққа қайтулары
- Періштелер мен Рух Жәбірейіл Оған Аллаһқа өлшемі елу мың жыл
- Бірде бір ел белгіленген мерзімінен оза алмайды және оны кейінге
- Олар өздеріне білім келгеннен кейін ғана өзара қызғаныштан бір-біріне іштарлықпен
- және өтіп бара жатқан түнмен ант етемін
- Ақиқатында, сендердің құдайларың әл-Уахид Бір, жалғыз
- Сәбалықтар үшін олардың тұратын жерлерінде белгі нышан оң жақ және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

