суреси TaHa аят 56 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ﴾
[ طه: 56]
Ақиқатында, Біз оған Фиръаунға белгілеріміздің барлығын көрсеттік. Бірақ ол өтірік санап, бас тартты
суреси Ta-Ha in KazakhRasında Perğawınğa barlıq muğjïzalarımızdı körsettik. Biraq ol jasınğa şığarıp bas tarttı
Құранның қазақша аудармасы
Расында Перғауынға барлық мұғжизаларымызды көрсеттік. Бірақ ол жасынға шығарып бас тартты
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы все знаменья Наши показали (Фараону), - Он же отверг их, ложными считая,
Толкование избранного Корана (muntahab)
По Нашей воле Муса показал Фараону все Наши явные знамения, подтверждающие послание Мусы и истину того, что он передаёт об Аллахе, и доказательства Нашей мощи. Но Фараон опроверг все Наши знамения и не уверовал в Аллаха.
English - Sahih International
And We certainly showed Pharaoh Our signs - all of them - but he denied and refused.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- «Ей, жын және адамдар тобы! Сендерге өздеріңнен Менің аяттарымды баян
- Әрі оларды мәңгі жас өрендер айналып қызмет етіп жүреді. Оларды
- Сендер үшін оларда кешке өрістен алып қайтқан кездеріңде және ертемен
- Ал, кім берсе және тақуалық етсе Раббысының жазасынан қорқып, сақтанса
- Оларға : «Сендерге не болды, неге бір-біріңе көмектеспейсіңдер?» делінеді
- шектен шыққандарға Раббың тарапынан белгіленген», деді
- Құрмадан же, су іш әрі тыныштыққа болен! Егер адамдардан біреуді
- Әрі адам баласы: «Мен өлгеннен кейін, қайтадан тірі күйімде шығарыламын
- Сонда қаланың шетінен бір кісі жүгіріп келіп: «Әй, адамдар! Елшілерге
- Фиръаун айналасындағы уәзірлеріне: «Негізінде бұл білгір сиқыршы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.