суреси Shuara аят 167 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ﴾
[ الشعراء: 167]
Олар: «Ей, Лұт! Егер сен тоқтатпасаң, әлбетте, елден қуып шығарылғандардан боласың», деді
суреси Ash-Shuara in KazakhOlar: Äy Lut! Eger tıyılmasañ, älbette (jurttan) şığarılasıñ desti
Құранның қазақша аудармасы
Олар: "Әй Лұт! Егер тыйылмасаң, әлбетте (1,жұрттан) шығарыласың" десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они сказали (ему так): "Если от этого себя ты не удержишь, Лут, Ты будешь изгнан (с этих мест)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они сказали с гневом, раздражаясь от его слов, осуждающих их мерзкий грех: "Если ты (о Лут!) не перестанешь упрекать нас, ты будешь одним из первых, изгнанных с позором из нашей земли".
English - Sahih International
They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- немесе ашаршылық күні тамақ беру
- Араларыңнан біреуіңе өлім келген кезде, артында бір қайыр мал-мүлік қалдырса,
- Күпірлік етушілер ақиретке сенбегендер ешқашан тірілтілмейміз деп есептеді. Ей, Мұхаммед!
- әрі маған ісімді жеңілдет
- Ол құлдарының үстінен Үстемдік етуші әл-Қаһир . Әрі Ол аса
- Тек істеген күнәсіне шынайы өкініп, Раббысына бойсұнуға қайтып тәубе етіп
- Негізінде, Фиръаун жер бетінде өз елінде өзін жоғары қойып, оның
- Ей, Мұхаммед! Егер олар сені өтірікші санаса, айт: «Раббыңыз өте
- және таулар үгітіліп ұшырылған кезде
- Міне, сендер Бізге, алғашқыда жаратқанымыздай жалғыз болып келдіңдер. Әрі Біз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.