суреси Baqarah аят 126 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُم بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۖ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلًا ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَىٰ عَذَابِ النَّارِ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ البقرة: 126]
Сонда Ибраһим: «Раббым! Бұл қаланы Меккені бейбіт ет әрі оның Аллаһқа және Ақирет күніне сенген тұрғындарын жемістермен қамтамасыз ет», деді. Ол Аллаһ :«Күпірлік еткендерді қарсы келушілерді де аз ғана пайдаландырып, кейін От тозақ азабына мәжбүр етемін. Ол баратын жер қандай жаман!» деді
суреси Al-Baqarah in KazakhSol waqıtta Ibırayım (Ğ.S.): «Rabbım! Bunı bir tınış qala qıla kör! jäne onıñ turğındarınan kim Allağa, axïret künine ïman keltirse, är türli önimdermen rïzıqtandır» dep, jalbarındı. (Rabbı): «Kim qarsı bolsa, onı da az (küngi dünïede) paydalandıramın, sonan soñ onı (axïrette) ot azabına zorlaymın. Ol, barar orınnıñ jamanı» dedi
Құранның қазақша аудармасы
Сол уақытта Ыбырайым (1,Ғ.С.): «Раббым! Бұны бір тыныш қала қыла көр! және оның тұрғындарынан кім Аллаға, ахирет күніне иман келтірсе, әр түрлі өнімдермен ризықтандыр» деп, жалбарынды. (1,Раббы): «Кім қарсы болса, оны да аз (1,күнгі дүниеде) пайдаландырамын, сонан соң оны (1,ахиретте) от азабына зорлаймын. Ол, барар орынның жаманы» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И (вспомните), как Ибрахим сказал: "Господь мой! Сделай безопасным этот город! И надели его людей плодами - лишь тех из них, Которые в Аллаха и Последний День уверовали (всей душой)". (Господь) сказал: "А тем, кто не уверовал, Я насладиться дам лишь на недолгий срок, - Потом Я их повергну в огненную муку, И скверным будет это назначенье!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
И вот просил Ибрахим Аллаха благословить этот город и сделать его безопасным. Он молился, прося у Аллаха сделать этот город безопасным, наделить обитателей его плодами, - тех из них, кто уверовал в Аллаха и в Судный день. Аллах сказал: " И тем, кто не уверовал, Я дам насладиться на недолгий срок, а потом накажу огнём в День воскресения. Скверно им это воскресение и возвращение!"
English - Sahih International
And [mention] when Abraham said, "My Lord, make this a secure city and provide its people with fruits - whoever of them believes in Allah and the Last Day." [Allah] said. "And whoever disbelieves - I will grant him enjoyment for a little; then I will force him to the punishment of the Fire, and wretched is the destination."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар «Анығында, Біз қылмыскер елге жіберілдік
- Ха. Мим
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ей, адамдар! Егер сендер менің дінімнен күмәнда
- Біз оның патшалығын қуаттап бекіттік әрі оған даналық пен тура
- және бос, өтірік сөздерге батушылармен бірге батушы едік
- Ей, Мұхаммед И Осылай етіп Біз сені өзіңе уахи еткенімізді
- Аллаһтың есімі аталғанды жемейтіндей сендерге не болды? Ол сендерге, егер
- Фиръаунның әулетінен иманға келгенін жасырып жүрген бір кісі: «Сендер біреуді
- Сонда олар: «Бізге бір мұрсат беріле ме?» дейді
- Сендердегі нәрселер таусылады, ал Аллаһтағы- мәңгілік. Біз сабырлық танытқандардың сыйын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.