суреси Araf аят 167 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَن يَسُومُهُمْ سُوءَ الْعَذَابِ ۗ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ الْعِقَابِ ۖ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الأعراف: 167]
Ей, Мұхаммед! Сол кезде Раббың Қайта тірілу күніне дейін оларға міндетті түрде азап тигізетіндерді жіберетінін жариялады. Ақиқатында, Раббың жаза беруде жылдам. Сонымен бірге Ол өте Кешірімді , ерекше Мейірімді
суреси Al-Araf in Kazakh(Muxammed Ğ.S.)Rabbıñ olardı qïyamet künine deyin jaman qïnawmen ustaytın birewlerdi älbette jiberetindigin bildirdi. Rasında Rabbıñ tez jazalawşı äri asa jarılqawşı, erekşe meyirimdi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.)Раббың оларды қиямет күніне дейін жаман қинаумен ұстайтын біреулерді әлбетте жіберетіндігін білдірді. Расында Раббың тез жазалаушы әрі аса жарылқаушы, ерекше мейірімді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вот тогда Господь твой возвестил: "Я против них воздвигну тех, Кто будет причинять им тяжкие страданья До Дня Господнего Суда". Господь твой в наказаниях не медлит, Но Он, поистине, прощающ, милосерд!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Расскажи (о Мухаммад!) этим иудеям о том, что Аллах возвестил их предкам через пророков: Он непрестанно будет направлять на общину иудеев до самого Дня воскресения тех, кто будет подвергать их самым жестоким наказаниям за их нечестивость, несправедливость и распутство. Ведь Господь, поистине, скор в наказании нечестивцев. Но Аллах прощающ и милосерд к тем, кто раскаивается и обращается к Нему.
English - Sahih International
And [mention] when your Lord declared that He would surely [continue to] send upon them until the Day of Resurrection those who would afflict them with the worst torment. Indeed, your Lord is swift in penalty; but indeed, He is Forgiving and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар елдерінен, «Раббымыз Аллаһ» дегендері үшін жазықсыз шығарылды. Аллаһ адамдардың
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Раббың бәрінен Үстем, ерекше Мейірімді
- Әрі олар: «Егер де әр-Рахман қалағанда, біз оларға табынбас едік»,
- Аллаһ мұны сендерге қуанышты хабар ретінде әрі осы арқылы жүректеріңнің
- Анығында, Біз оны жерде мықты етіп нығайттық және оған барлық
- Ап, егер бір елдің сатқындығынан қауіптенсең, келісімді олармен тең түрде
- Ей, иманға келгендер! Біле тұрып Аллаһқа және Елшіге опасыздық сатқындық
- Ақиқатында, Ол бастайды бастапқыда жаратып әрі қайталайды
- және олар жандарынан өткенде, бір-біріне көз қысып ымдасатын
- Ей, адамдар! Әлбетте Аллаһтың уәдесі хақ. Ендеше сендерді мына дүние
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.