суреси Takwir аят 17 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ﴾
[ التكوير: 17]
әрі қараңғылығы түсе бастаған түнмен
суреси At-Takwir in KazakhQarañğılana bastağan tünge sert
Құранның қазақша аудармасы
Қараңғылана бастаған түнге серт
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В знак все темнеющего крова ночи
Толкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь ночью, когда её мрак начинает рассеиваться,
English - Sahih International
And by the night as it closes in
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол қарындарда балқыған мыс секілді қайнайды
- Анығында, бұл Құран ең тура дұрыс болғанға бастайды әрі ізгі
- Ол екеуінде жемістер, құрма және анар бар
- Әрі біз оларды Өз мейірімімізге кіргіздік. Анығында олар ізгілерден еді
- Ал, дуал болса сол қаладағы екі жетім баланікі еді. Оның
- Ол адамды Адам атаны қыш құмыра секілді құрғақ лайдан жаратты
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһ аспандар мен жердегі нәрселерді біліп тұрғанда,
- Олар кешке әкелеріне жылап келді
- Ол Йаъқуб : «Мен оны маған қайтып алып келетіндеріңе Аллаһпен
- Ал, әміріміз келген кезде, Шұғайып және онымен бірге иманға келгендерді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Takwir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Takwir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takwir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

