суреси Maarij аят 43 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ﴾
[ المعارج: 43]
Ол күні олар орнатылған белгілерге жүгіргендей қабірлерден асыға шығады
суреси Al-Maarij in KazakhSol künde olar qabırlarınan tez şığıp, tigwli kömbege jügirgendey jügiredi
Құранның қазақша аудармасы
Сол күнде олар қабырларынан тез шығып, тігулі көмбеге жүгіргендей жүгіреді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В тот День Когда они все выйдут из могил, И устремятся к Знаковому (месту),
Толкование избранного Корана (muntahab)
тот День, когда они поспешно выйдут из могил и поспешат на зов туда, где они будут собраны (для расплаты и воздаяния), как будто они стремительно спешат к идолам, которых они создали и которым поклонялись в этой жизни.
English - Sahih International
The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Ол Аллаһ оларды екі күнде жеті аспан етіп жасады
- Ақиқатында, шайтан сендерге жау, сондықтан оны жау тұтыңдар. Ол өз
- Лұт : «Анығында, бұлар менің қонақтарым. Мені масқара қылмаңдар
- Біз өліп, топыраққа айналған кезімізде ме? Бұл қайту ұзақ мүмкін
- Сен бізден Раббымыздың белгілері келген кезде, оған сенгеніміз үшін ғана
- ол әзіл емес
- Шайтан ол екеуін одан сүріндіріп, қателестірді, сөйтіп оларды болған мекендерінен
- Шайтан оларды иектеп, билеп алып, оларға Аллаһты еске алуды ұмыттырды.
- және ну бақтарды да
- Әрі оларға әлі қосылмаған басқаларға да. Ол бәрінен Үстем, өте
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

