суреси Al Imran аят 170 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ آل عمران: 170]
өздеріне Аллаһ Өз кеңшілігінен бергеніне шаттануда әрі өздеріне әлі қосылмаған арттарындағыларға ерушілерге еш қорқыныш жоқтығына және олардың қайғырмайтындығына қуануда
суреси Al Imran in KazakhOlar Allanıñ keñşiligimen özderine bergen närselerine mäz- meyram boladı da, äzirşe özderine qosılmay arttarında qalğandardı da: «Olarğa qorqınış joq äri olar qayğırmaydı» dep şüyinşilegileri keledi
Құранның қазақша аудармасы
Олар Алланың кеңшілігімен өздеріне берген нәрселеріне мәз- мейрам болады да, әзірше өздеріне қосылмай арттарында қалғандарды да: «Оларға қорқыныш жоқ әрі олар қайғырмайды» деп шүйіншілегілері келеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вкушая радости, которые Аллах Им из Своих щедрот доставил С заботою о тех, кто позади остался И следует по их стопам, - На них не ляжет страх, Печаль не отягчит их.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Их лица освещаются радостью от того, что даровал им Аллах Своею милостью (из достоинств и преимуществ). Они радуются за тех своих братьев, которых оставили в живых в ближней жизни на прямом пути веры и сражения за Аллаха. И нет над ними страха за тех, которые последуют за ними (уверовавшие), и не будут они опечалены тем, что оставили мирские блага.
English - Sahih International
Rejoicing in what Allah has bestowed upon them of His bounty, and they receive good tidings about those [to be martyred] after them who have not yet joined them - that there will be no fear concerning them, nor will they grieve.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер өздерің сияқты бір адамға бағынсаңдар, онда сендер сөзсіз зиян
- Оның көзі одан аумады да әрі шектен де аспады
- Ей, Мұхаммед! Адамдардың арасында бұл өмірде сөзі сені таңқалдыратын әрі
- Әрі олар, егер өздеріне бір ескертуші келсе, онда пайғамбар жіберілген
- Иманға келмегендерге: «Әрекеттеріңді осылайша жалғастыра беріңдер, біз де әрекет етеміз
- Өтірікші, біле тұра қателесуші кекілден
- Ей, Мұхаммед! Көркем сабырмен сабыр ет
- солар бір қайғы жеткенде: «Ақиқатында, біз Аллаһтікіміз әрі әлбетте, біз
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аспандарды және жерді жасап шығарған Аллаһтан басқаны
- Әлде жамандық істейтіндер Бізден озып құтылып кетеміз деп ойлады ма?
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.