суреси Yusuf аят 105 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَكَأَيِّن مِّنْ آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ يوسف: 105]
Әрі аспандарда және жерде қанша белгі-дәлелдер бар.Олар имансыздар оның жанынан өткенмен, оған назар салмайды
суреси Yusuf in KazakhKökterde jäne jerde qanşalağan dälelbar. Adamdar oğan köñil bölmey ötedi
Құранның қазақша аудармасы
Көктерде және жерде қаншалаған дәлелбар. Адамдар оған көңіл бөлмей өтеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Какое множество знамений На небесах и на земле, Которые они проходят мимо И (более того) - воротят спины к ним!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Сколько знамений в небесах и на земле, подтверждающих существование Творца, Его совершенство и то, что Он Един! Твой народ видит эти знамения, но отворачивается от них, превозносясь и не извлекая урока.
English - Sahih International
And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while they, therefrom, are turning away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Және жетімнің дүниесіне ең жақсы жолмен болмаса, ол балиғатқа толғанша
- Ал, оларға әр-Рахманнан жаңа бір еске салу, ескерту келген сайын,
- Мұса да асасын тастады, сол кезде ол олардың жасаған жалған
- Әйелдік пәктігін сақтаған, қаперіне күнә істерді алмаған иманды әйелдерді айыптайтындар
- Аллаһ оларды масқара етіп, шектен шығуда лағып жүрулерін арттырып қояды
- Олар Құранға зер салып қарамай ма? Әлде олардың жүректері құлыптаулы
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Менің жолым осы. Мен Аллаһқа айқын дәлел
- Зәкәрия : «Раббым! Маған бір белгі бер», деді. Ол: «Сенің
- Бұның себебі, Аллаһ адамдарға берген игілігін, ол адамдар өздеріңдегіні өзгертпейінше,
- Мұса : «Аллаһ сендерді әлемдерден артық еткен бола тұрып, сендер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.