суреси Yunus аят 18 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَٰؤُلَاءِ شُفَعَاؤُنَا عِندَ اللَّهِ ۚ قُلْ أَتُنَبِّئُونَ اللَّهَ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴾
[ يونس: 18]
Олар, Аллаһтан өзге өздеріне зиян да жеткізбейтін және пайда да келтірмейтін нәрсеге құлшылық етеді әрі: «Бұлар Аллаһтың алдында бізге шапағат етушілер», дейді. Ей, Мұхаммед! Айт: «Сонда сендер Аллаһқа, аспандарда және жерде Ол білмейтін бір нәрсе бар деп, оның хабарын бермекшісіңдер ме?» де. Ол Аллаһ олардың серік етіп қосатындарынан пәк әрі жоғары
суреси Yunus in KazakhOlar, Alladan özge, özderine zïyan ne payda bermeytin närselerge şoqınıp: «Olardı, Allanıñ qasında şapağatşımız» deydi. (Muxammed Ğ.S.): «Sender Allağa, kökterdegi äri jerdegi Onıñ bilmegen närsesinen xabar beresiñder me?»,- de. Alla, olardıñ qosqan şerikterinen päk, joğarı
Құранның қазақша аудармасы
Олар, Алладан өзге, өздеріне зиян не пайда бермейтін нәрселерге шоқынып: «Оларды, Алланың қасында шапағатшымыз» дейді. (1,Мұхаммед Ғ.С.): «Сендер Аллаға, көктердегі әрі жердегі Оның білмеген нәрсесінен хабар бересіңдер ме?»,- де. Алла, олардың қосқан шеріктерінен пәк, жоғары
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они, опричь Аллаха, чтят таких, Кто ни вреда, ни пользы не приносит им, И говорят: "Они - наши заступники пред Богом!" Скажи: "Неужто можете открыть Аллаху Нечто такое в небесах иль на земле, Что было бы неведомо Ему?" СубхАнагу! (Хвала Ему!) Превыше Он того, Кто в соучастники Ему поставлен ими.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти многобожники, навязывающие Аллаху сотоварищей, поклоняются идолам, которые не могут принести им ни пользы, ни вреда. Они говорят: "Эти идолы - наши заступники перед Аллахом в будущей жизни". Скажи им, о посланник: "Разве вы сообщите Аллаху о сотоварище, которого Он не знает ни на небесах, ни на земле?" Хвала Аллаху! Он превыше того, что вы навязываете Ему сотоварищей и что вы утверждаете, поклоняясь им.
English - Sahih International
And they worship other than Allah that which neither harms them nor benefits them, and they say, "These are our intercessors with Allah " Say, "Do you inform Allah of something He does not know in the heavens or on the earth?" Exalted is He and high above what they associate with Him
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аспандар және жердің билігі Аллаһта. Ол кімді қаласа кешіреді, әрі
- және солар өздерінің Раббысының дидарын разылығы мен сыйын іздеп сабыр
- Бар болғаны бір ғана сайха болды да, олар сол сәтте
- Енді Аллаһқа сәжде етіңдер және құлшылық қылыңдар
- Біз бір нәрсенің болуын қалағанымызда оған тек «Бол» дейміз, сонда
- Олар ол жерде бос сөз естімейді
- Әрі жер бетінде өзіңді жоғары санап, кердеңдеп жүрме, өйткені сен
- Әрі Біз әрбір жанға шамасы келетін нәрсені ғана жүктейміз. Күші
- Сендерге Мұсадан бұрын Йусуф те анық дәлелдермен келген еді, бірақ
- Ей, иманға келгендер! Қашан бір қарсы топпен бетпе-бет келсеңдер, мақсатқа
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.