суреси Anbiya аят 2 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ﴾
[ الأنبياء: 2]
Оларға Раббысынан қандай да бір жаңа еске салу келсе, олар оны тек ойын, ермек етіп қана тыңдайды
суреси Al-Anbiya in KazakhOlar, Rabbılarınan özderine kelgen är jaña eskertwdi mülde oyınşıq etip qana tıñdaydı
Құранның қазақша аудармасы
Олар, Раббыларынан өздеріне келген әр жаңа ескертуді мүлде ойыншық етіп қана тыңдайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И нет ни одного Господнего посланья, Что (всякий раз) Он обновленным шлет, Которое б ни слушали они (Лишь для того), чтоб им позабавляться
Толкование избранного Корана (muntahab)
Какое бы ни приходило к ним новое Послание (айаты) из Корана, содержащее назидание и напоминание о том, что им полезно, они, слушая его без внимания, занимаются любым бесполезным делом и забавляются как дети.
English - Sahih International
No mention comes to them anew from their Lord except that they listen to it while they are at play
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі олар: «бұл Құран екі қаладан ұлы бір адамға неге
- Ей, адамдар! Жердегі рұқсат етілген халал және жақсы нәрселерден жеңдер
- Сондай-ақ, күн өзінің белгіленген уақытына жүзеді. бұл бәрінен Үстем, бәрін
- және Сәмұд елін де жойып ешкімді қалдырмағандығы жайында
- Ақиқатында, олар аталарын адасқан күйлерінде тапты
- Ал, кім күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтса тәубеге келсе
- Әрі оларға екі адамның мысалын баян ет. Біз олардың біреуіне
- Біз олардың не айтатындарын жақсы білеміз. Сол кезде олардың ішінен
- Олар: «Біз әлемдердің Раббысына сендік
- және оны күнді анық көрсеткен кездегі күндізбен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.