суреси Maryam аят 18 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا﴾
[ مريم: 18]
Мэриям :«Мен әр-Рахманға аса Мейірімдіге сиынып, сенен қорғауын сұраймын. Егер Аллаһқа бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанушы тақуа болсаң тиіспе », -деді
суреси Maryam in Kazakh(Märyam): Eger sen taqwa bolsañ da senen Allağa sïınamın dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мәрям): "Егер сен тақуа болсаң да сенен Аллаға сиынамын" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Она сказала: "Я ищу спасенья от тебя У Милосердного (Владыки). И если ты Его страшишься, (Ко мне не приближайся ни на шаг)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Марйам сказала:" Я уповаю на Милостивого Владыку в защите от тебя, если ты богобоязнен".
English - Sahih International
She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me], if you should be fearing of Allah."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда Біз Мұсаға: «Таяғыңмен теңізді ұр», деп уахи еттік. Сол
- Олар сені жақсылыққа қарағанда жамандыққа оның тез болуын сұрап асықтырады.
- Ол Аллаһ айтты: «Бұл ақиқат! Мен ақиқатты ғана айтамын
- ал бесіншісінде, егер өзі өтірік айтушылардан болса, онда өзіне «Аллаһтың
- Жоқ, олай емес! Анығында, бұл бір еске салу, ескерту
- Негізінде сендердің үмметтерің бір үммет, ал Мен сендердің Раббыңмын, сондықтан
- Тек намаз оқитындар ғана мұндай емес
- Кітап берілгендер, өздеріне ашық дәлел келгеннен кейін ғана бөлінді
- Ібіліс : «Маған хабар берші, Өзің менен құрметті еткенің мынау
- әрі жайылып жатқан көлеңкеде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.