суреси Araf аят 105 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿حَقِيقٌ عَلَىٰ أَن لَّا أَقُولَ عَلَى اللَّهِ إِلَّا الْحَقَّ ۚ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الأعراف: 105]
Аллаһ жайлы ақиқатты ғана айтуға міндеттімін. Сендерге өздеріңнің Раббыңнан анық дәлел әкелдім. Исраил ұрпақтарын менімен бірге жібер», деді
суреси Al-Araf in Kazakh«Allağa xaqïqattı ğana aytwğa mindettemin. Senderge Rabbılarıñnan aşıq dälel äkeldim. Endi Ïzraïl urpaqtarın menimen birge jiber» dedi
Құранның қазақша аудармасы
«Аллаға хақиқатты ғана айтуға міндеттемін. Сендерге Раббыларыңнан ашық дәлел әкелдім. Енді Израил ұрпақтарын менімен бірге жібер» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И об Аллахе должно мне лишь истину глаголить. Я вам от вашего Владыки Знаменье ясное принес. А потому ты волю дай Исраиля сынам Со мной (твою страну) покинуть.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Должно мне сказать об Аллахе Всевышнем лишь только истину. Я принёс вам великое знамение - ясное доказательство истины, с которой я к вам пришёл. Дайте волю сынам Исраила и отпустите их со мной, чтобы они могли поселиться в другом месте и поклоняться своему и вашему Господу!"
English - Sahih International
[Who is] obligated not to say about Allah except the truth. I have come to you with clear evidence from your Lord, so send with me the Children of Israel."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Естеріне салу пайда беретін болса, естеріне сал
- Сонда Аллаһ оларды айтқан сөздері үшін астынан өзендер ағып жататын
- олар ыстығы қатты отқа жанады
- Ақиқатында, Аллаһтың аяттарына күпірлік етушілерді сенбей, теріске шығарушыларды , құқығы
- Ол екеуінде жемістер, құрма және анар бар
- Себебі ол ұлы Аллаһқа сенбеген еді
- Ал, кім берсе және тақуалық етсе Раббысының жазасынан қорқып, сақтанса
- Сол күні беттері от ішінде аударылғанда олар: «Әттең, егер біз
- Сонда сендер оны өсекті тілдеріңе алып әрі өздерің білмеген нәрсені
- Аллаһ және екі кісіні мысалға келтірді: олардың біреуі мылқау, сондай
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.