суреси Yusuf аят 60 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَإِن لَّمْ تَأْتُونِي بِهِ فَلَا كَيْلَ لَكُمْ عِندِي وَلَا تَقْرَبُونِ﴾
[ يوسف: 60]
Егер оны маған әкелмесеңдер, менің сендерге өлшеп берерім жоқ әрі маған жақындамаңдар», деді
суреси Yusuf in Kazakh„Eger onı mağan keltirmeseñder,mende, senderge ölşep berer joq. Sonday-aq mağan jaqındamañdar.”
Құранның қазақша аудармасы
„Егер оны маған келтірмесеңдер,менде, сендерге өлшеп берер жоқ. Сондай-ақ маған жақындамаңдар.”
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но если вы ко мне его не приведете, Для вас не будет меры у меня, И вы ко мне не подходите".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если не приведёте своего брата ко мне, не будет для вас у меня продовольствия и не думайте приходить больше ко мне".
English - Sahih International
But if you do not bring him to me, no measure will there be [hereafter] for you from me, nor will you approach me."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар ертең-ақ шектен шыққан өтірікшінің кім екенін біледі
- Біз сені бүкіл адамзатқа қуанышты хабар жеткізуші және ескертіп сақтандырушы
- Олардың айлакерліктерінің соңы не болғанына қара! Біз оларды да, елін
- Олар мұнафиқтар : «Айтпадық дінге, Елшіге тіл тигізбедік » деп,
- Әрі айқын сенушілерден болуы үшін біз осылай Ибраһимге аспандардың және
- Ал, одан ең бақытсыз ғана өзін аулақ ұстайды
- сәнді перделі сәкілерден қарап
- Тыйым салынған ай үшін тыйым салынған ай әрі тыйым салынғанға
- Сол кезде Елші арттарыңнан сендерді шақырса да ешкімге қайырылмай, жоғарыға
- Олардың беттерін от шарпиды және олар түнерген сұрықсыз күйде болады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.