суреси Rum аят 18 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ﴾
[ الروم: 18]
Әрі аспандардағы және жердегі барлық мақтау Оған Аллаһқа . Әрі түнде және түскі уақыттарда да Оны дәріптеңдер
суреси Ar-Rum in KazakhKökter men jerde, keşke jäne tüski waqıtqa kirgende, barlıq maqtaw Allağa layıq. (Tüski, keşki namazdar)
Құранның қазақша аудармасы
Көктер мен жерде, кешке және түскі уақытқа кіргенде, барлық мақтау Аллаға лайық. (1,Түскі, кешкі намаздар)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ему хвала и в небесах, и на земле, И в ранний вечер, И когда вас полдень настигает.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Только Аллах Единый заслуживает хвалу, благодарность и признательность обитателей небес и земли. Восхваляйте Его, благодарите Его и поклоняйтесь Ему и в сумерки, и в полдень!
English - Sahih International
And to Him is [due all] praise throughout the heavens and the earth. And [exalted is He] at night and when you are at noon.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал енді адам өзінің не нәрседен жаратылғанына бір қарасын
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Әй, адамдар! Шын мәнінде мен сендерге анық
- Әрі Біздің көз алдымызда және уахиымыз бойынша кеме жаса. Әрі
- Әрі Біз Мұсаны және онымен бірге болғандарды барлығын құтқардық
- Ей, Мұхаммед! Олардан теңіз маңында болған ауыл туралы сұра. Сол
- Ақиқатында, екі топ бетпе-бет келген күні сендерден артқа бұрылғандарды, кейбір
- Ол Аллаһ оларды тура жолмен жүргізеді және олардың жағдайларын түзетіп
- Қылмыскерлер өтірікке шығарған Жаһаннам (Тозақ) осы
- Аллаһ түн мен күндізді ауыстырып тұрады. Ақиқатында мұнда көре алатындар
- Ал, сендерге келген қайғы, қиыншылық қолдарыңның істегендері себебінен әрі Ол
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.