суреси Ibrahim аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ۖ وَبِئْسَ الْقَرَارُ﴾
[ إبراهيم: 29]
Сондай, өздері жанатын Жаһаннамға (Тозаққа)? Ол неткен жаман орын
суреси Ibrahim in KazakhOlardıñ jurtı jahannam nendey jaman orın
Құранның қазақша аудармасы
Олардың жұрты жаһаннам нендей жаман орын
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В Огонь, где им гореть? И это - мерзкая обитель!
Толкование избранного Корана (muntahab)
в геенну, где они будут мучаться от огня. Скверно это жилище!
English - Sahih International
[It is] Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the settlement.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар оған, ол қалаған құрылыстарды сарайлар мен мешіттерді, кескіндерді, әуіздей
- Әрі Біз Мұсаның анасына: «Оны еміз. Егер ол үшін оны
- Аллаһ сендердің араларыңнан соғысудан тосушыларды және бауырларына: «Біз жаққа келіңдер!»
- Күмәнсіз, ол екеуі Біздің иманды мүмін құлдарымыздан
- Біз оларды он екі ру елге бөлдік. Мұсадан халқы су
- Әрі олар әр-Рахманның құлдары -/ өтірік нәрселерге қатыспайды және бос
- Әрі оларға әділетсіздік еткендіктері үшін жаза туралы сөз келді, енді
- Аспандардың және жердің жаратылуы әрі Оның оларда әрбір жандыны таратуы
- сөйтіп оған жанға бұзықтықты әрі тақуалықты Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтануды
- Әлиф, Ләм, Ра. бұлар анық Кітаптың аяттары
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.