суреси Al Qamar аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ﴾
[ القمر: 24]
Олар: «Біз өз арамыздағы бір адамға ереміз бе? Онда біз әлбетте адасуда және ессіздікте боламыз
суреси Al-Qamar in KazakhÖzimizden bir adamğa ereyik be? Ärïne ol waqıtta biz adaswda äri esi alañ bolamız dedi
Құранның қазақша аудармасы
Өзімізден бір адамға ерейік бе? Әрине ол уақытта біз адасуда әрі есі алаң боламыз" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сказав: "Ужель пойдем мы за одним из нас, Обычным (смертным) человеком? Ведь, право, в случае таком Мы в заблуждение впадем, и ум наш помутнеет.
Толкование избранного Корана (muntahab)
и сказали они: "Неужели мы последуем за простым незнатным человеком из нас? Если мы последуем за ним, то, поистине, мы будем далёкими от истины и безумными".
English - Sahih International
And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- ол: «Сендер бейтаныс жандар екенсіңдер», -деді
- Ол сендерге жерді көнгіш пайдалануға жеңіл етті. Оның жердің жан-жағында
- және оның түнін қараңғы етіп, күндіз жарығын шығарды
- Олар өздеріне салынған тыйымнан шыққан кезде, оларға: «Жеккөрінішті маймыл болыңдар!»
- Біз оған Сүлейменге өлімді үкім еткен кезімізде, Оларға оның қайтыс
- Сонда оны тақтайлар мен дусурдан құралғанға кемеге мінгіздік
- Біз оны еске алатын әрі елсіз жердегі жолаушыларға пайдаланатын
- Олардың жәннаттықтардың үстерінде жұқа және қалың жасыл жібек киімдер болады,
- Олардың табынғандарының өздері Раббысына қарай жақындататын жол іздеп, Оған жақынырақ
- сол күні адам: «Қашатын жер қайда?»- дейді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.