суреси Al Qamar аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ﴾
[ القمر: 24]
Олар: «Біз өз арамыздағы бір адамға ереміз бе? Онда біз әлбетте адасуда және ессіздікте боламыз
суреси Al-Qamar in KazakhÖzimizden bir adamğa ereyik be? Ärïne ol waqıtta biz adaswda äri esi alañ bolamız dedi
Құранның қазақша аудармасы
Өзімізден бір адамға ерейік бе? Әрине ол уақытта біз адасуда әрі есі алаң боламыз" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сказав: "Ужель пойдем мы за одним из нас, Обычным (смертным) человеком? Ведь, право, в случае таком Мы в заблуждение впадем, и ум наш помутнеет.
Толкование избранного Корана (muntahab)
и сказали они: "Неужели мы последуем за простым незнатным человеком из нас? Если мы последуем за ним, то, поистине, мы будем далёкими от истины и безумными".
English - Sahih International
And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер де Аллаһ қалағанда сендерді бір ғана үммет етер еді.
- бітімі келіскен. Кейін ол тұрды
- Бір сүре түсірілген кезде, олар біріне-бірі қарап: «Сендерді біреу көріп
- Оларды жайына қалдыр, өздеріне уәде етілген Күніне жолыққандарына дейін бос
- Күннің айға жетуі мүмкін емес әрі түн де күндізден озбайды.
- Ал, иманға келген және ізгі амал жасағандарды, олардың Раббысы Өз
- Ей, Мұхаммед! Егер олардан аспандарды және жерді кім жаратты?» деп
- және Ол мені тамақтандырады әрі сусындатады
- Мұса : «Біздің қалағанымыз осы», деп, екеуі ізінше кері қайтты
- соңымнан маған келуіңе. Әлде бұйрығыма бағынбадың ба?»- деді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

