суреси Al Imran аят 186 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذًى كَثِيرًا ۚ وَإِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ﴾
[ آل عمران: 186]
Сендер міндетті түрде мал-дүниелеріңмен және өздеріңмен сыналасыңдар әрі өздеріңнен бұрынғы Кітап берілгендер мен серік қосушылардан көп реніш естисіңдер. Егер сабыр етсеңдер және тақуалық қылсаңцар Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтансаңдар ақиқатында, бұл шешімді табандылықтанытатын істерден
суреси Al Imran in KazakhMaldarıñ jäne jandarıñ jayında ärïne sınalasıñdar; sonday-aq senderden burıñğı kitap berilgenderden jäne müşrikterden de köptegen renş estïseñder. Eger sabır etseñder äri saqsınsañdar; şäksiz bul mañızdı ister
Құранның қазақша аудармасы
Малдарың және жандарың жайында әрине сыналасыңдар; сондай-ақ сендерден бұрыңғы кітап берілгендерден және мүшріктерден де көптеген ренш естисеңдер. Егер сабыр етсеңдер әрі сақсынсаңдар; шәксіз бұл маңызды істер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, Господне испытание коснется И ваших душ, и вашего добра, И вы услышите жестокие слова От тех, кто Книгу получил до вас, (А равно) и от тех, Кто идолов для почитания себе избрал. А если будете вы терпеливо-стойки и станете благочестивы, Так это, истинно, исходит от (вашей) твердости в делах.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Будьте уверены, о верующие, что вы будете испытаны уменьшением и потерей вашего имущества, и болезнями, и бедами, и сражениями в вашей жизни. Вы услышите от тех, кому было даровано Писание до вас - иудеев, христиан , а также от многобожников,- много укоров и обид. Если вы будете встречать всё это с терпением и смирением и будете благочестивы, это будет одним из благочестивых деяний, к которым вам надлежит стремиться.
English - Sahih International
You will surely be tested in your possessions and in yourselves. And you will surely hear from those who were given the Scripture before you and from those who associate others with Allah much abuse. But if you are patient and fear Allah - indeed, that is of the matters [worthy] of determination.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Және айт: «Барлық мақтау ешбір бала иемденбеген және билікте ешбір
- Хидр : «Егер маған еріп жүретін болсаң, өзім саған айтып
- Содан кейін тағы жойылғыр, ол қалай есептеді
- Әрі олардың серік етіп қосқандары оларға көмектесуге күштері жетпейді және
- Біздің аят-белгілеріміз жайында сөз тартысатындар өздеріне құтылар жер жоқ екенін
- Аллаһ кімді адастырса, ол үшін тура жолға салушы жоқ. Ол
- Аллаһ: «бұл шын сөзділерге шындықтары пайда беретін күн. Оларға астынан
- Иса олардан иудейлерден күпірлік қарсылық сезген кезде: «Аллаһқа Оның жолындағы
- Аллаһ оларға қайшылыққа түскендерін түсіндіру және сондай күпірлік еткендер Ақиретті
- Көрмедің бе, олардың барлық алқаптарда беталды лағып жүргенін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.