суреси Yunus аят 2 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَا إِلَىٰ رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ ۗ قَالَ الْكَافِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ مُّبِينٌ﴾
[ يونس: 2]
Олардың ішіндегі бір адамға: «Адамдарға ескерт және иманға келгендерді оларға Раббысының алдында шын озушылықболатынымен сүйіншіле», деп уахи еткеніміз, адамдарға таңқаларлық көрінді ме? Кәпірлер: «Әлбетте, бұл анық сиқыршы», деді
суреси Yunus in KazakhIşterinen bir kisige: «Adamdardı qorqıt! Ïman keltirgenderdi rabbılarınıñ qasında olar üşin joğarı orın barlığın şüyinşile!»,- dep, waxï qılğanımızğa bul adamdar tañırqay ma? Käpirler: «Şınında bul aşıq jadı» dedi
Құранның қазақша аудармасы
Іштерінен бір кісіге: «Адамдарды қорқыт! Иман келтіргендерді раббыларының қасында олар үшін жоғары орын барлығын шүйіншіле!»,- деп, уахи қылғанымызға бұл адамдар таңырқай ма? Кәпірлер: «Шынында бұл ашық жады» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая, вразумляй людей И сообщи благую Весть уверовавшим (в Бога): Их добрые деянья Предвосхитят им место у Владыки". Но говорят неверные: "Поистине, он - явный чародей!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Людям не следовало удивляться и отрицать то, что Мы внушили одному из них - Мухаммаду - предупредить их о мучительном наказании и обрадовать верующих тем, что для них - великая награда у Аллаха, который обязательно выполнит Своё обещание. Неверным не следовало называть Нашего посланника Мухаммада явным колдуном.
English - Sahih International
Have the people been amazed that We revealed [revelation] to a man from among them, [saying], "Warn mankind and give good tidings to those who believe that they will have a [firm] precedence of honor with their Lord"? [But] the disbelievers say, "Indeed, this is an obvious magician."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі оған дүниені жайып қойдым
- Олар періштелер : «Ей, Ибраһим! мұны қой! Ақиқатында, Раббыңның әмірі
- Ақиқатында, Біз сендерді жерде орнықтырдық. Әрі өздеріңе онда тіршілікке қажетті
- Егер қаласақ, оны сол аяттар, иман арқылы жоғары көтерер едік.
- және олардың жүректеріндегі ашу-ызаны кетіреді. Аллаһ Өзі қалаған жанды күнәсінен
- Әрі Біз Нұхты және Ибраһимді жібердік әрі екеуінің ұрпағына пайғамбарлық
- Әрі сонда Мұса еліне: «Әй, елім! Ақиқатында, сендер бұзауды құдай
- Раббымыз! Ақиқатында, мен ұрпағымнан бір бөлігін қасиетті етілген Үйіңнің Қағбаның
- Оның елінен күпірлік еткен Аллаһқа қарсы келген және соңғы, мәңгілік
- Сәмұд еліне Аллаһқа құлшылық етіңдер деп ағайыны Салихты жібердік. Сонда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

