суреси Yusuf аят 2 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّا أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ يوسف: 2]
Ақиқатында, Біз оны ақылдарыңды істетіп, ұғынуларың үшін арабша Құран етіп түсірдік
суреси Yusuf in KazakhRasında biz munı Arapşa Quran türinde tüsirdik, ärïne tüsinersiñder
Құранның қазақша аудармасы
Расында біз мұны Арапша Құран түрінде түсірдік, әрине түсінерсіңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, ее Мы ниспослали как Коран арабский, Чтоб вы могли уразуметь.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы ниспослали Своему посланнику, о арабы, Писание на арабском языке, которое вы можете читать и заучить наизусть, чтобы вы поняли его и передавали людям его содержание.
English - Sahih International
Indeed, We have sent it down as an Arabic Qur'an that you might understand.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі біз тура жолды естіген соң, оған сендік. Кім Раббысына
- Әрі олар да Аллаһтан басқа өздеріне көмектесетін қамқоршылар болмайды. Аллаһ
- Ақиқатында, жетімдердің мал-дүниелерін әділетсіздікпен жейтіндер, шын мәнінде қарындарында отты ғана
- Олар өздеріне уәде етілгенді көрген сәтте, кімнің жәрдемшілерінің әлсіз және
- Ол Аллаһ қалағанына даналық береді. Ал, кімге даналық берілсе, ақиқатында,
- Әрі Аллаһтың сендерге берген игілігін және: «Естідік, бойсұндық», деп айтқан
- Егер оларды қосқан серіктеріңді шақырсаңдар сұрап, тілесеңдер , шақырғандарыңды тілектеріңді
- Әділетсіздік еткендерді бір сайха алып, олар үйлерінде етпеттеген бетін жерге
- Аллаһ сөздің ең жақсысын бір-біріне ұқсаған мағынасы бір әрі қайталанып
- Ей, Мұхаммед! Егер де қалағанымызда, Біз оларды саған көрсетіп, сен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.