суреси Yusuf аят 2 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّا أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ يوسف: 2]
Ақиқатында, Біз оны ақылдарыңды істетіп, ұғынуларың үшін арабша Құран етіп түсірдік
суреси Yusuf in KazakhRasında biz munı Arapşa Quran türinde tüsirdik, ärïne tüsinersiñder
Құранның қазақша аудармасы
Расында біз мұны Арапша Құран түрінде түсірдік, әрине түсінерсіңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, ее Мы ниспослали как Коран арабский, Чтоб вы могли уразуметь.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы ниспослали Своему посланнику, о арабы, Писание на арабском языке, которое вы можете читать и заучить наизусть, чтобы вы поняли его и передавали людям его содержание.
English - Sahih International
Indeed, We have sent it down as an Arabic Qur'an that you might understand.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Кәпірлерге уақыт бер де оларды аз ғана кейінге
- Бұл, олардың алдын иманға келіп, кейін күпірлік етулері имансыздыққа қайтулары
- Әрі сәмұдтықтар да, Лұттың елі және Әйке тұрғындары да. Міне,
- Олар өздері үшін пайдалы нәрселерге куә болсын және белгілі күндерде
- Ол Зұлқарнайын : «Бұл Раббымнан бір мейірім. Раббымның уәдесі келгенде,
- Сонда оларға бір сілкініс тиіп, олар үйлерінде етпетімен жатқан күйі
- Сендер Ұхудта бір қиындыққа ұшырағанкездеріңде, бұрын өздерің оларды Бәдірде бұдан
- Әрі жақын туыстарыңды сақтандырып, ескерт
- Ол екеуінің арасында, екеуі бір-біріне өтіп, араласа алмайтын кедергі бар
- Ей, Мұхаммед! Біз сенетін адамдар үшін саған Мұса мен Фиръаунның
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.