суреси Hijr аят 2 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ﴾
[ الحجر: 2]
Сондай күпірлік еткендер иманға келмегендер өздерінің мұсылман болғанын қалайтын болады
суреси Al-Hijr in KazakhKeyde sonday qarsı bolğandar da: “Ätteñ! Musılman bolsaq edi” dep arman qıladı. (S.27-A)
Құранның қазақша аудармасы
Кейде сондай қарсы болғандар да: “Әттең! Мұсылман болсақ еді” деп арман қылады. (1,С.27-А)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Настанет Час), И пожелают те, кто не уверовал (в Аллаха), Стать мусульманами, (Смиренно головы склонить пред Ним).
Толкование избранного Корана (muntahab)
В День воскресения, когда неверных, которые не уверовали в знамения Аллаха - хвала Ему Всевышнему, - постигнет наказание, они сильно пожалеют, что в земной жизни не приняли ислам и не поклонялись Аллаху Единому.
English - Sahih International
Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Ол мені өлтіреді, содан кейін тірілтеді
- Ей, Мұхаммед! Егер де қалағанымызда, Біз оларды саған көрсетіп, сен
- Айтшы, егер ол тура жолда болған болса
- Сендерге өздеріңнен ілгері өткен Нұх, Ад және Сәмүд елдерінің әрі
- Әрі олар бір-біріне қарап, сұрақ қояды
- не оған қос. Әрі Құранды анық етіп оқы
- Әрі Біздің Сөзіміз Елші етіп жіберілген құлдарымызға алдын ала бекітіліп
- Әрі сол қайта тірілу күні әрбір үмметтен куә жібереміз. Кейін,
- Періштелер : «Қорықпа! Ақиқатында, Біз сені білімді бір ұлменен сүйіншілейміз»,-
- Егер білетін болсаңдар, күмәнсіз, бұл ұлы ант
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.