суреси Shuara аят 42 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ﴾
[ الشعراء: 42]
Ол: «Иә. Ол жағдайда сендер маған жақындатылғандардан боласыңдар», деді
суреси Ash-Shuara in Kazakh(Perğawın): Ya, ras sender onda mağan jaqındardan bolasıñdar dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Перғауын): "Я, рас сендер онда маған жақындардан боласыңдар" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Им (Фараон) ответил: "Да! Вы будете приближены к моей персоне".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Фараон им ответил: "Да, вам будет большая награда, и вы будете из числа моих приближённых и будете обладать богатством и властью".
English - Sahih International
He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, адамдардан Ибраһимге сай, ең жақыны оған ергендер әрі осы
- Әрі оған Өз тарапымыздан мейірбандық пен тазалық бердік. Ол тақуа
- Айт: «Раббыма бойсұнбасам, ақиқатында, ұлы Күннің азабына ұшыраудан қорқамын», деп
- Әрі Раббысының аят-белгілері есіне салынғаннан кейін, одан теріс бұрылғаннан өткен
- Адамдардан бетіңді менменси қисайтып бұрма әрі жер бетінде кердеңдеп жүрме.
- Иманға келген және ізгі амал істегендерге әр-Рахман аса Қайырымды сүйіспеншілік
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ақиқатында, мені Раббым тура жолға, тұп-тура дінге,
- Оларға жіберілген елшілер: «Біз бар болғаны сендер секілді адамбыз. Бірақ
- Содан кейін сендер Қайта тірілу күні қайта тірілесіңдер
- Содан кейін қабағын шытып, бетін тыржитты
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.