суреси Taghabun аят 7 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن لَّن يُبْعَثُوا ۚ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ ۚ وَذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ﴾
[ التغابن: 7]
Күпірлік етушілер ақиретке сенбегендер ешқашан тірілтілмейміз деп есептеді. Ей, Мұхаммед! Айт: «Олай емес, Раббыммен ант етемін! әлбетте, қайта тірілтілесіңдер, содан кейін сендерге не істегендеріңнің хабары беріледі. Бұл Аллаһқа оңай»,- деп
суреси At-Taghabun in KazakhSonday qarsı bolğandar, äste qayta tirilmeymiz dep oylaydı. (Muxammed Ğ.S.) olarğa: Joq, Rabbıma ant etemin. Älbette ölgennen keyin qayta tirilesiñder. Sosın senderge ne istegenderiñ tüsindiriledi. Osılar Allağa oñay de
Құранның қазақша аудармасы
Сондай қарсы болғандар, әсте қайта тірілмейміз деп ойлайды. (1,Мұхаммед Ғ.С.) оларға: "Жоқ, Раббыма ант етемін. Әлбетте өлгеннен кейін қайта тірілесіңдер. Сосын сендерге не істегендерің түсіндіріледі. Осылар Аллаға оңай" де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И утверждают те, кто не уверовал (в Аллаха), Что никогда воскрешены они не будут. Скажи: "Да, я клянусь моим Владыкой, Вы будете воскрешены!" Потом вам сообщат о всех деяньях ваших, И это не составит Господу труда.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые не уверовали, ложно утверждали, что они не будут воскрешены после смерти. Скажи им, о Мухаммад: "Напротив, ваше утверждение ложно. Клянусь своим Господом! Вы непременно будете воскрешены после смерти, потом вам поведают о том, что вы творили в этой жизни, и Аллах воздаст вам за ваши деяния. Воскрешение, расплата и воздаяние не составляют для Аллаха никакого труда!"
English - Sahih International
Those who disbelieve have claimed that they will never be resurrected. Say, "Yes, by my Lord, you will surely be resurrected; then you will surely be informed of what you did. And that, for Allah, is easy."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кейін оны рет-ретімен теңестіріп, оған Өзіндегі иелігіндегі рухтан үрледі. Әрі
- Олардың серік қосушыларың ақиқатқа қайтуы үшін Біз аяттарымызды осылай анықтап
- мін таққышқа, өсек тасығышқа
- Егер қалағанымызда, оларға аспаннан бір белгі түсірер едік те олардың
- Әрі сендерге біздің билігіміз болған жоқ. Негізінде, сендер шектен шыққан
- Міне, солар азаптың жаманына ұшырайтындар, ал соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте
- Аспандар мен жер біртұтас болып, Біз оларды ажыратқанымызды және әрбір
- Әлиф, Ләм, Ра. Ей, Мұхаммед! Біз саған бұл Кітапты, адамдарды
- Ол Ибраһим : «Сендер Аллаһтан өзге, өздеріңе ешбір пайда не
- Анығында, ол ойлап, есептеді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

