суреси Taghabun аят 7 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن لَّن يُبْعَثُوا ۚ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ ۚ وَذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ﴾
[ التغابن: 7]
Күпірлік етушілер ақиретке сенбегендер ешқашан тірілтілмейміз деп есептеді. Ей, Мұхаммед! Айт: «Олай емес, Раббыммен ант етемін! әлбетте, қайта тірілтілесіңдер, содан кейін сендерге не істегендеріңнің хабары беріледі. Бұл Аллаһқа оңай»,- деп
суреси At-Taghabun in KazakhSonday qarsı bolğandar, äste qayta tirilmeymiz dep oylaydı. (Muxammed Ğ.S.) olarğa: Joq, Rabbıma ant etemin. Älbette ölgennen keyin qayta tirilesiñder. Sosın senderge ne istegenderiñ tüsindiriledi. Osılar Allağa oñay de
Құранның қазақша аудармасы
Сондай қарсы болғандар, әсте қайта тірілмейміз деп ойлайды. (1,Мұхаммед Ғ.С.) оларға: "Жоқ, Раббыма ант етемін. Әлбетте өлгеннен кейін қайта тірілесіңдер. Сосын сендерге не істегендерің түсіндіріледі. Осылар Аллаға оңай" де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И утверждают те, кто не уверовал (в Аллаха), Что никогда воскрешены они не будут. Скажи: "Да, я клянусь моим Владыкой, Вы будете воскрешены!" Потом вам сообщат о всех деяньях ваших, И это не составит Господу труда.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые не уверовали, ложно утверждали, что они не будут воскрешены после смерти. Скажи им, о Мухаммад: "Напротив, ваше утверждение ложно. Клянусь своим Господом! Вы непременно будете воскрешены после смерти, потом вам поведают о том, что вы творили в этой жизни, и Аллах воздаст вам за ваши деяния. Воскрешение, расплата и воздаяние не составляют для Аллаха никакого труда!"
English - Sahih International
Those who disbelieve have claimed that they will never be resurrected. Say, "Yes, by my Lord, you will surely be resurrected; then you will surely be informed of what you did. And that, for Allah, is easy."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда оны тақтайлар мен дусурдан құралғанға кемеге мінгіздік
- Біз аспандарды және жерді әрі екеуінің арасындағыларын ермек етіп, бостан-бос
- Ал, өздеріне әділетсіздік жасалғаннан кейін, Аллаһ үшін қоныс аударғандарды осы
- Сонда Біз оны және оның үй-жайын жерге жұтқыздық. Оны Аллаһтан
- Ал, егер сендер күпірлік етсеңдер қарсы келсеңдер , сәбилердің шашы
- Ол құлдарының үстінен Үстемдік етуші әл-Қаһир . Әрі Ол аса
- Әрі Раббыңнан өзіңе уахи етілгенге ер. Аллаһ сендердің не істеп
- Олар саммум денені тесіп өтетін ыстық ауа және қайнап тұрған
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ей, Кітап берілген қауым! Аллаһтың аяттарына неге
- Сондай-ақ, саған дейінгі елшілер де келеке етілген еді. Сонда оларды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.