суреси Al Imran аят 66 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُم بِهِ عِلْمٌ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ آل عمران: 66]
Міне, сендер, сол өздеріңде білімі болған нәрсе жөнінде тартыстыңдар. Ал енді неге өздеріңде білімі болмаған нәрсе жөнінде тартысасыңдар? Аллаһ біледі, сендер білмейсіңдер
суреси Al Imran in KazakhAl sender mälimetteriñ bolğan närsege talastıñdar ğoy. Bilmegen närseleriñe nege talasasıñdar? Alla biledi, sender bilmeysiñder
Құранның қазақша аудармасы
Ал сендер мәліметтерің болған нәрсеге таластыңдар ғой. Білмеген нәрселеріңе неге таласасыңдар? Алла біледі, сендер білмейсіңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вы - те, кто спорить может лишь о том, О чем у вас имеется познанье. К чему же спорить о вещах, О коих нет у вас познанья никакого? Поистине, Господь владеет всем познаньем, Вы ж не владеете ничем.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вот, вы - те, кто препирается о том, о чём у вас есть знание, относительно Исы и Мусы; почему же вы препираетесь о том, о чём у вас нет знания - относительно Ибрахима. Он - иудей или христианин? Аллах знает истину того, из-за чего вы препираетесь, а вы не знаете!
English - Sahih International
Here you are - those who have argued about that of which you have [some] knowledge, but why do you argue about that of which you have no knowledge? And Allah knows, while you know not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, Біз оларды, бақ иелерін сынағанымыздай сынадық. Сол кезде олар
- Ол қаласа, желді тыныштандырып, олар оның теңіздің үстінде қозғалыссыз қалады.
- Оларға : «Сендер әділетсіздік істедіңдер, бүгін азапта бірге болуларың сендерге
- Оған аяттарымыз оқылған кезде ол: «Бұрынғылардың ертегілері», деді
- Біз әрбір пайғамбар жіберілген үммет үшін олар ұстанатын құлшылық ету
- аз берген және сараңдық еткенді
- Ант етемін! Сап түзеп тұратындармен
- Жоқ, керісінше, олардың жүректерін істеп тапқандары күнәлары бүркеп алды іс-амалдарының
- Егер де Раббың қалағанда, адамдарды бір-ақ үммет етер еді. Ал,
- Оны тұла бойын жасап, тіктегеннен кейін, оған Өзімдегі иелігімдегі рухтан
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.