суреси Zukhruf аят 20 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالُوا لَوْ شَاءَ الرَّحْمَٰنُ مَا عَبَدْنَاهُم ۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ﴾
[ الزخرف: 20]
Әрі олар: «Егер де әр-Рахман қалағанда, біз оларға табынбас едік», деді. Оларда бұл туралы ешбір білім жоқ. Олар тек өтірік айтады
суреси Az-Zukhruf in KazakhTağı olar: Meyirimdi Alla, qalasa edi, biz periştelerge tabınbas edik dedi. Olardıñ oğan baylanıstı mälimetteri joq. Olardiki mülde mejelew ğana
Құранның қазақша аудармасы
Тағы олар: "Мейірімді Алла, қаласа еді, біз періштелерге табынбас едік" деді. Олардың оған байланысты мәліметтері жоқ. Олардікі мүлде межелеу ғана
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И говорят они: "Желал того бы Милосердный, Не поклонялись бы мы им". Об этом нет у них познанья никакого, - Лишь измышляют всё они!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Многобожники сказали: "Если бы Милостивый пожелал, мы не поклонялись бы этим сотоварищам",- утверждая этим, что Он якобы доволен тем, что они поклоняются им. О том, что они говорят, у них нет никакого знания, на которое они могли бы опираться. Они лишь измышляют и говорят это без каких-либо доказательств.
English - Sahih International
And they said, "If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped them." They have of that no knowledge. They are not but falsifying.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз жерді төсеніш етпедік пе
- Әлбетте мұнда белгі-дәлел бар. Бірақ олардың көпшілігі иманды мүмін болмады
- Ақиқатында, жәннаттықтар ол күні қуаныш пен рахаттан босамайды
- Раббыңның жазасы азабы міндетті түрде түседі
- Шын мәнінде, ол тұрақтың және орынның ең жаманы!» дейтіндер
- Сол кезде әпкең артыңнан еріп жүріп: «Сендерге оған қамқорлық ететін
- Ей, Мұхаммед! Егер олар теріс бұрылса, Біз сені оларға күзетші
- Міне, сендер осы өмірде олар опасыздар жайында тартыстыңдар. Ал енді,
- Әрі Ол онда жерде , оның үстіне берік тұрғандарды тауларды
- Сендерге жағымсыз болса да соғыс парыз етілді. Сендер бір нәрсені
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.