суреси Araf аят 68 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أُبَلِّغُكُمْ رِسَالَاتِ رَبِّي وَأَنَا لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ﴾
[ الأعراف: 68]
Сендерге Раббымның жолдағандарын жеткіземін. Әрі сендерге сенімді кеңес берушімін
суреси Al-Araf in Kazakh“Senderge Rabbımnıñ jibergenderin jalğastıramın. Äri senderge senimdi bir ügitşimin…”
Құранның қазақша аудармасы
“Сендерге Раббымның жібергендерін жалғастырамын. Әрі сендерге сенімді бір үгітшімін…”
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Я вам несу посланье моего Владыки, И я для вас - советник верный.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Я только передаю вам Послание истины от моего Господа, Его наставления и поучения; я вам - искренний советник и ручаюсь за то, о чём сообщаю! Я не из лжецов!"
English - Sahih International
I convey to you the messages of my Lord, and I am to you a trustworthy adviser.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, олар өздеріне ақиқат келген кезде: «Бұл сиқыр. Біз оған
- Олар намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық орындайтындар, зекетті беретіндер
- Айт: «Аллаһ қаламайынша, мен өзім үшін пайда, зиян келтіру билігіне
- Кім тура жолмен жүрсе, тек өзі үшін өз пайдасына жүреді.
- Ол Аллаһ олардың барлығын жинаған Күні: «Ей, жындар тобы жынның
- Сондай-ақ Мәдиян еліне бауырлары Шұғайыпты жібердік . Ол: «Әй, елім!
- біреулерге беруге міндетті болмасада
- Олар!: «Раббымыз барлық кемшіліктен пәк. Раббымыздың уәдесі әлбетте орындалды», дейді
- Міне, Мен сендерді жалындаған Оттан сақтандырып ескерттім
- Олар имандылар онда мәңгі тұрады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.