суреси Araf аят 68 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أُبَلِّغُكُمْ رِسَالَاتِ رَبِّي وَأَنَا لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ﴾
[ الأعراف: 68]
Сендерге Раббымның жолдағандарын жеткіземін. Әрі сендерге сенімді кеңес берушімін
суреси Al-Araf in Kazakh“Senderge Rabbımnıñ jibergenderin jalğastıramın. Äri senderge senimdi bir ügitşimin…”
Құранның қазақша аудармасы
“Сендерге Раббымның жібергендерін жалғастырамын. Әрі сендерге сенімді бір үгітшімін…”
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Я вам несу посланье моего Владыки, И я для вас - советник верный.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Я только передаю вам Послание истины от моего Господа, Его наставления и поучения; я вам - искренний советник и ручаюсь за то, о чём сообщаю! Я не из лжецов!"
English - Sahih International
I convey to you the messages of my Lord, and I am to you a trustworthy adviser.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі шақырушы сол күні жақын жайдан шақырғанда тыңда
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Сендерге амалдарында ең көп зиян табатындар туралы
- Ал күпірлік етушілер Қайта тірілуді теріске шығаратындар : «Сендерге өздерің
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Иә. Әрі сендер де қор болған күйлеріңде»,
- Ал, түннің бөлігінде Оған сәжде жаса әрі ұзын түнде Оны
- тек, Өзі разы болған елшілерге ғана білдіреді . Сонда оның
- Ей, Мұхаммед! Оларға: «Тас не темір болыңдар
- Әй, елім! Өлшеуді және таразыға тартуды әділдікпен, толық орындаңдар және
- Ол: «Раббым! Мен олардың өзімді өтірікшіге шығаруларынан қорқамын
- Оның сарқыны жұпар. Талпынушылар, міне осыған ұмтылсын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.