суреси Tur аят 20 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ﴾
[ الطور: 20]
Олар қатар тізілген көтеріңкі жайлы орындарда, сүйеніп отырады. Әрі Оларға көздері үлкен де әдемілерді хурларды қосамыз
суреси At-Tur in KazakhTizilgen dïvandarğa süyengen türde (delinedi.) Olardı bota köz xürlarmen üylendiremiz
Құранның қазақша аудармасы
Тізілген дивандарға сүйенген түрде" (1,делінеді.) Оларды бота көз хүрлармен үйлендіреміз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Там они будут возлежать на ложах, что стоят рядами. И там Мы им в напарницы дадим (Дев) целомудренных с лучистыми (очами).
Толкование избранного Корана (muntahab)
возлежа на ложах, что стоят рядами". Мы даруем им в жёны белолицых дев с большими, красивыми глазами.
English - Sahih International
They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһқа қатысты өтірікті құрастырғаннан немесе Оның аяттарын жалған санағаннан өткен
- Сонда кімнің таразысы ауыр тартса, міне, солар мұратына жеткендер
- кейін оның күре тамырын үзер едік
- Бұлардың табынып, ұстанғаны жойылады, олардың жасаған амалдарының бәрі өтірік», деді
- Олар түнде және күндіз күндіз-түні шаршамастан Оны дәріптейді
- Олардың Аллаһқа қалай өтірікті құрастырып жала жауып отырғандарына қара. Ал,
- Олар иманға келді. Сонда Біз оларды бір мерзімге дейін пайдаландырдық
- Әрі Біз оларды азаппен жазаладық, бірақ олар өздерінің Раббысына бағынбады
- Қандай да бір садақа берсеңдер немесе бір нәзір (өзіне міндетті
- Кім тез өте шығатынды осы өмірді қаласа, Біз Өзіміз бергіміз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.