суреси Baqarah аят 209 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَإِن زَلَلْتُم مِّن بَعْدِ مَا جَاءَتْكُمُ الْبَيِّنَاتُ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ﴾
[ البقرة: 209]
Ал, егер сендер анық дәлелдер келгеннен кейін тура жолдан тайсаңдар, Аллаһтың бәрінен Үстем , аса Дана екенін біліңдер
суреси Al-Baqarah in KazakhSenderge aşıq dälelder kelgennen keyin joldan taysañdar, biliñder Alla tım üstem, xïkmet ïesi
Құранның қазақша аудармасы
Сендерге ашық дәлелдер келгеннен кейін жолдан тайсаңдар, біліңдер Алла тым үстем, хикмет иесі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но если повернете вспять, Когда вам ясные знамения уже предстали, То знайте: всемогущ Аллах и мудр!
Толкование избранного Корана (muntahab)
А если вы отклонитесь от прямого пути Аллаха, к которому были призваны, после того как пришли к вам ясные знамения праведного пути Аллаха, то знайте, что Аллах Велик! Он наказывает отклонившихся от прямого пути, и Он мудр в оценке наказания за грехи.
English - Sahih International
But if you deviate after clear proofs have come to you, then know that Allah is Exalted in Might and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Міне, олардың әділетсіздік еткендіктері себебінен қирап, бос қалған үйлері. Ақиқатында,
- Қап, сорым құрысын! Пәленшені өзіме жақын дос етіп алмағанымда еді
- Оларға пайғамбардың әйелдеріне әкелерінің, ұлдарының, аға-інілерінің, аға-інілерінің ұлдарының, әпке-сіңлілерінің балаларының,
- Фиръаун: «Егер сен бір белгімен келсең, бізге оны келтір, егер
- Біз адам баласына ата-анасын өсиет етіп тапсырдық. Анасы жүкті болып,
- Серік етіп қосқандарың ба , әлде жерді тұрақ еткен, оның
- Жақсылықтың жақсылықтан басқа қайтарымы бар ма
- ескертушілерден болуың үшін сенің жүрегіңе
- Ал, сендер бұл Сөзге Құранға таң қаласыңдар ма
- Әрі: «Ақиқатында, мен тек анық етіп түсіндіретін ескертушімін», де
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.